Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30I can't believe you, I can't believe you
00:36I can't believe you, I can't believe you
00:50I can't believe you, I can't believe you
01:00I can't believe you, I can't believe you
01:02Joj, zašto ja uvijek imam takav peh?
01:06A šta je? Šta se dogodilo?
01:08Pa gledam ovo nezahvalno prasa i razmišljam u čemu sam pogriješila
01:12Što je? Što sam opet skrivio?
01:15A govorimo o dojku, Miljenko
01:17Neće mi se ispeć, gosti dolaze za sat vremena
01:20Uopće neće nikad dobiti onu finu reš koricu
01:23A da, probate s pivom, a?
01:26Kako, mislite nek se gosti napiju pa neće privijeti da je tu sirovo meso?
01:30Ne, ne, nego prasta zalijte s pivom pa će se brže ispeć
01:35Biće onako fina reš
01:37A da?
01:40Šuti, njemu je potrebnije nego tebi
01:43Aha
01:46Ma samo tri, četiri kapi
01:49A joj, Đuro, ja mislim da sam ja jedno 30, 40 kapi, tako?
01:54Ništa ne smeta, ako ništa drugo, bar neće gosti biti veseli
01:58A nek se bar neko veseli kad ja ne mogu
02:01Mrzim te dočeke nove godine
02:04Misuse, prestani sa tom blagdanskom depresijom, Miljenko
02:08Radi je nešto na pravi, gosti samo što nisu stigli
02:11Kada da pravi to, kak da uopće imam bolje za bilo što kad pročitamo ovo ovde?
02:15Miljenko, prestani!
02:16Šta je? Opet nešto u crnoj kronici, jel?
02:20E, zna sam ja, za blagdane uvijek raste stopa kriminala
02:25Ma kaga stopa kriminala?
02:27Kriminal je to koliko neki moji kolege zarađuju za doček nove godine
02:31E, moj Miljenko, tri vas i prije na to mislite
02:34A, čak i ona Jura iz kazališta lutaka dela na dečjoj matineji novogodišnjoj doček glede klince
02:41Na jedino, ja kao da ne postoji, kao da mi nema!
02:44Miljenko, prestani, ja već 20 godina slušam iste Jadikovke, znaš što?
02:48Što?
02:49Ponekad požalim što sam te uopće upoznala
02:50Prestani više Jadikovati, poduzmi nešto, napravi nešto
02:53Na primjer?
02:54Pa, šta je znam?
02:56Okiti bor, objesi one kugljice na bor
02:59Hoću da gosti kad dođu imaju dojam da smo mi jedna sretna, skladna i vesela obitelj
03:04Nije vrak da su Božena i Voloder
03:09Oni to meni namjerno rade, hoće me ulovit nespremno
03:13Nije šta, ja ću otvoriti i reću da ste vam
03:16Nemojte Jura, Miljenko, to je tvoj posao
03:19Hajde, ode im otvoriti
03:20Na što?
03:21I ne da im da uđu u kuhinju
03:23Hajde!
03:24A što ako nije Božena?
03:25Nego su smetlari koji čestitaju novu godinu i također nešto zarađuju
03:29Svi osim mene!
03:31Šta ću sa tim prascem?
03:35Da, izvolite
03:37Uđer par kuna
03:38Molim?!
03:39Ostal sam bez posla
03:40Kaj je to mene vriga?
03:41A pogledaj se, kao ti nisam nam prositi
03:43Još bolju jako nego ja
03:44Da ti vidi još koju kunicu, ha?
03:45Ha?
03:46Marš, hajde, crta!
03:47Što ti nisam vidio?
03:48Što ti jadat kunu?
03:50Ko je?
03:51A neki prosijak, riješio sam ga se
03:56Koda ja serem u ovu!
03:58Evo, to nijesam ti skam!
04:00Aha!
04:01Dobro, hvala!
04:02Hvala, Đuro!
04:03Niste, niste trebali
04:05Oćiš da ti donese jednu pivu?
04:07Hvala, ne treba!
04:08Ne!
04:09Ha!
04:10Ja znam da je nova godina
04:12Da?
04:13Da je možda nezgodna, ali
04:15Htila sam te zamolit
04:16Ako ti ne bi bil veliki problem
04:18Da me odvezeš na jedno misto
04:20Ali odmah ćemo se vratiti
04:22No!
04:23Vi se vama pogoršalo onago
04:24Ja da vas nekud vozim sad
04:26Gdi?
04:27Pa, na dočak nove godine
04:29Kod mog starog druga, bepa
04:31A, Đuro, ja sam mislio da ćete vi čekati s nama
04:33Pa čekat ću ja
04:34S vama, ali ovih
04:36To sam mislio ja samo se javiti na jedan trenutaj
04:38To ti je više ka neka tradicija
04:40A, uvijek smo kod njega dočekivali
04:42Nove godine, osim Lani kad je završila u bolnici
04:45Pa sam mislio ja svratiti samo nepe minuti
04:48I onda gremo odmah doma
04:50Nema šanse da ja sad sjednem u auto
04:53Pa jedno sam našao parking
04:54Lepo si prošećite, to je dobro za cirkulaciju, joj je?
04:57A šta sam drugo mogaj očekival?
04:59Pa!
05:00Pa!
05:01Sad!
05:02Lepo zamoli Slavka
05:03On će me sigurno odves
05:05Odlično, zamolite vi Lepo Slavka
05:07Da, da
05:08Pa nisam ja majka Tereza
05:09Nisam ni zlatna ribica
05:11Da ispunjavam vaše želje
05:16Pa ovoj kući nema pet sekundi mira
05:19On će neko da ići tu služalicu
05:21Đuro!
05:22Matilda!
05:25Da naravno da neće
05:26Nebo daj ti miljac
05:28E moj miljac
05:29Velika si ti sirota
05:31Halo!
05:32Što je sad?
05:34Filipe!
05:35Sine!
05:36Pa to si ti pa evo sad sam malo primislio baš na tebe
05:39Da!
05:41Aha!
05:43Aha!
05:44Molim
05:46Pa ne mogu ti Filipe poslati tisuću kuna
05:48Pa ne pa ja sam sad malo u krizi
05:50Znaš
05:51Izvućuću se tamo negdje do Uskrca
05:53Pa onda
05:54Filipe ne
05:55Molim
05:56Ne me prikidati
05:59Nezahvalan sin
06:01Nezahvalna žena
06:02Nezahvalni džuro
06:03A ti moj miljenko
06:04Financiraj
06:05Vozi
06:06Kitty Borg
06:07I što ti imaš od toga?
06:08Ništa!
06:09Jedno veliko
06:10Debelo
06:12Ništa!
06:14A vidli bi oni
06:15Da me nema
06:16Vidli bi
06:17Vidli bi
06:18Ne ne ne još bolje
06:19Vidli bi da se uopće nikad nisam ni rodil
06:21Rodil!
06:28Džur!
06:29Odkad vi to svirate?
06:31I odkad vi uopće imamo klaviru?
06:39Tako
06:40Dosta svirke za veliku noć
06:44A ovo sam lipo pripremio
06:55Oha
06:56Moram još u crkvu prije
06:58Ponoća
07:00Ma dva dana da se nisam ispovidjel
07:03A od griha mi uviskoči dlak
07:06Moj
07:07Džuro
07:08Bogaj vi to pričati kakva crkva, kakva je ispovid
07:10Pa što niste rekli da vas treba voziti kod Bepa
07:13Matilda!
07:14I odkad mi imamo klavir?
07:16Ja si ne sjećam da smo ga kupili
07:19Džuro
07:20Samo da vam kažem da Filip nažalost neće stići
07:23Zbog Olu je u Londonu otkazan moj let pa će doći sutra ujutro, da?
07:27Pa šteta
07:28Da
07:29Tako vridan i dobar momak
07:31Aj
07:32Jeste li mu zahvalili za poklon?
07:35Jesam, jesam
07:37Rekao je da kabriolet za mamu i glasovir za barba Džuru da je to najmanje što je mogao učiviti
07:43Krasan mama
07:44Da
07:45Ja ga osjećam kao da je moj
07:48Džuro, Matilda, o čem vi to trljete kakva glasovir, led, kabriolet, o čem pričate?
07:55Pa mi što se to događa?
07:56Dragi naš Filip
07:58E
07:59E da
08:00I poslo vam je još tisuću eura da možete počastiti društvu noćas, da
08:05Vidi se da je pametan na mamu i poduzetan na tatu
08:10Da
08:11A šolde ću dati vele časnom
08:13Za popravak zvonika
08:14E sad izbilja dosta te vaše zafrkancije
08:18Stvarno, stvarno dosta
08:20Pa mali mi je nazvao prije pet minuta i tražuje da mu pošaljem soma kuna
08:24Čujete?
08:26Čujem? Čujem, čujem
08:28Približava se ponoć i još jedna nova godina
08:33Da
08:34Ej vas dvoje, Džuro, Matilda
08:38Pa šta, jesam ja umro? Pa što se to događa?
08:41Niste još, gospodine Miljenko
08:45Slavko
08:47Meni govorite?
08:50Pa, kako si s ovo dijelo, kako to zgledaš?
08:53Od ko ti taj kostim?
08:55Kostim?
08:56Aha, mislite na službeno dijelo
08:59Oni?
09:00Ja ozbiljno ne razumijem
09:02A pogosto ovo ne razumijem zašto me Džuro i Matilda ignoriraju
09:06Ne, ne ignoriraju vas, one vas ne čuju i ne vide
09:08A ti? Ti me vidiš?
09:12Mhm
09:15Vas nije problem, ne vidite
09:17Slavkec
09:19Pardon, pardon, šalim se, šalim se
09:21Mene su zapravo poslali svetog kuta da vas vodim
09:25Kuda?
09:27Kroz vas život, gospodine Miljenko
09:29Pa to ste sami htjeli
09:31Vidit svoj život bez vas u njemu
09:33Ma da, pa ti se šališ
09:35Da bar
09:37Nego, gospodine Miljenko
09:39Trebalo bi krenut
09:40Vrijeme je
09:41Moj?
09:52Slavko
09:54Što se tu događa?
09:55Zašto Brankica tak izgleda?
09:57Pst
09:58Slušajte
09:59I tako ti je moja Branka, moj Filip
10:02Zaglavio u Oxfordu
10:04Sam ti rekla da mu kažeš
10:07Da umaj mi privat avion
10:09Ja uvijek putujem iz ključeva privat avion
10:13Javi, ledovni to strašno, strašno
10:16Sam ti pričala kak sam zimom
10:19Moflici
10:20Nisi još
10:21Budeš
10:22Znaš te oprosti, idem samo sekundu provjerit ovu našu spremađicu Božicu, čuj?
10:27Ona je tako spora ko da se oprosti na izrazu drogira
10:31A Božica?
10:33O da, to ona je vaša spremađica, ne?
10:37Da, da, da sad je već trebala posaugat hodnik
10:40Ja
10:43Slavko
10:45Zašto Brankicu zovemo Branka
10:48I zašto ona unajemljuje avione i, mislim
10:51I ko je ta Božica?
10:53I vidite, Brankica
10:55Branka je prije deset godina dobila dvanest milijuna na lotu
10:59I to samo zato jer to popodne
11:01Kad je išla uplatiti lotu nije trebala spremat kod vas
11:05Pa ona je kod nas uvijek spremala i kad nije trebala spremat
11:10Da, to je istina
11:11Ali to popodne nije spremala kod vas samo zato jer
11:14Nikad nije spremala kod vas
11:16A nikad nije spremala kod vas zbog toga jer vi ne postojite
11:18Vi se nikad niste ni rodiliš od Miljenko
11:20Kužite?
11:21Ne, ne, ček, ček, ček, ne kužim, polako čekaj
11:24Ako ja ne postojim
11:25Da
11:26I ako se nisam rodio
11:27A otkud on nemativno pozna Brankicu?
11:30S neke humanitarne zabave
11:32Petka, Branka, je vlasnica korporacije Munja i Saugeri
11:41I ovi te spremačice, te spremačice Branka
11:44Nikad ne znaš što možeš od njih očekivati
11:46Znaš šta idemo mi u sobu jer će sad Božica trebati pospremiti kuhinju
11:50Dođi
11:51Dođi
11:59Matilda!
12:00Prestani se praviti luda i gluha!
12:03Matilda!
12:04Možete se delat koliko hoćete, neću ja vas ga vam kažem
12:10Božena!
12:11Zašto ona čisti naš hodnik?
12:14Ne samo hodnik
12:16Stubište, WC, sve
12:18A što se njoj jednoj dogodilo?
12:21Nije baš imala sreće na lotu, a?
12:23Ima malo plaće ko portirke u školi
12:25Pa čisti po kućama
12:27Prema na hraniti Petero djece
12:29Petero djece?
12:31Božena ima Petero djece!
12:32A Matilda?
12:34Eto je već druga priča
12:36A?
12:37Posle pakulteta otišla na magisteriju u Švitrsku
12:38A?
12:41Majko Božje
12:43Nemoj te izlat bez veze, na godišnjem je, nemoj li kad je smetaju
12:47A ima još pun da toga zavidite
12:49A?
12:53A što je sad ovo?
12:55Čekavalnica kod svetog Petra?
12:57Ne, djurina soba
12:59A?
13:00A što se njemu jadnom dogodilo?
13:01Da vidite, nakon toliko godina u crvenim redovima čovjek se prosvijetlio
13:06I pogledajte na što to sad sliči
13:09A zašto?
13:11E, to ne spada u moj sektor bijelovanja, to samo znam šef
13:14A?
13:17Idemo dalje
13:19A, a gdje me sad vodiš?
13:22Upozoravam, ovo što ćete sad vidjeti
13:25Neće bit lijep prizor
13:27Slavko, samo me nemoj voditi upakao, moram te
13:30Ne, pa
13:32Ne, spremni?
13:38Pa ne znam što je tu tako strašno
13:41Rekao si mi da se držim, a ja vidim samo svoju ženom kako popravlja šminku
13:46Jedino, ne znam čije su ovo gaće
13:49Hm
13:50Ha?
13:53O
13:55Nek' se nađe
13:56Ha?
13:58A što se vaša žena tiče, kao prvo ona nije vaša žena, a kao drugo, to nije zbog šmiljke
14:06Ne, pa, pretpostavljam
14:08Da je barem samo hrana ili
14:11Ili, ili Udovica
14:13Mhm, ni samo hrana, a još manje Udovica
14:16Sao ne znam koga ona tako ženno očekuje, a?
14:20Ide
14:22Joško, napokon si stigao ko goste dolazi za pola satan
14:27Znam, zato moramo požuriti
14:30Znao sam, znao sam da potajno cijeli život voli samo njega
14:33Matilda Kakariga, ljubavi moja
14:37Reci to još jedan put
14:38Što?
14:39Moje ime
14:40Matilda Kakariga
14:42Matilda Kakariga
14:44Još
14:45Reci da volim samo mene, a?
14:46Volim, volim, volim samo tebe i...
14:49I? Koga još?
14:51Ma, našeg sina, naravno
14:55Mo, naravno
14:57Ja volim tebe i sebe i njega
15:00Da
15:01Slavko, reći da neka prestanu to govoriti, da pravi nešto
15:05Ne mogu to više ni slušati, ni gledati
15:06Ne, ne, mislim da ovo nije žao za vaše oči
15:08A ovo što ide dalje, to je još gore i gore, bolje da idemo odmah
15:11Ovo sam ti htio staviti pod boru
15:15Da?
15:16Ali nisam mogu izdržati
15:22Joško, kupio si mi školu
15:26A to mi je najveća želja od kad sam magistrirala matematiku
15:29Još samo moraš dati ime školi i...
15:33Mislim da će se zvati škola Miljenko
15:36Po mom najdražem zamorcu iz djetinstva
15:40Zamorac!
15:42Zamorac!
15:43Slavko, vodi me lacu
15:45Vodi me lacu i to će mi bar malo smijeniti
15:48Joško
15:49Slavko?
15:50Slavko?
15:51Joško
15:52Slavko, oprostite
15:53Joško
15:56Joško
15:58Joško
16:00Joško
16:01Joško
16:02Joško
16:04Što je slavko?
16:06Napustile su te Andželovske moći
16:09Htjeli ste da idemo do lacije, evo?
16:11Pa da, jesam, ali...
16:12Kor lacija u kafića, ne ustane
16:14Kafića nema
16:16Nema kafića
16:17Ne, propao je još sada deset devete godine
16:20Nakon dva mjeseca poslovanja
16:22Aju
16:23Jadni laci
16:25Vodi me k njem
16:26Vodi me k njem
16:27Jadam laci
16:28Pogledajte što piše ovdje
16:31Veljbor lac ko odvjetnik
16:34Laci je odvjetnik
16:35Pravi
16:36Pravi
16:38Upisao je na vrijeme
16:39fakultet pravni
16:41I postava advokat
16:43A drago je za lacija
16:45I treba vam biti drago
16:48Da vas je upoznavi da ste mu posudili 500 maraka za sanaciju Dugova u kafiću
16:51On bi još dan danas bio u gostite
16:53Ovako, možete biti ponosni na sebe
16:56Ha, da, umoro sam od ponosa
16:59Ništa, vodi me laciju
17:01Ne znam, nemamo baš vremena dosta, moramo još dosta toga napraviti
17:05Želim viditi laciju, a više me ništa ne može iznenaveti
17:08Jeste sigurni?
17:09Jesu
17:14Dobro?
17:16Da, da, da
17:17Okej, dobro, onda kada ja znam 200 tisuća eura dajte u dobrotvorne svrhe
17:22Molim?
17:23Ma ne, to moj
17:25Savjetnik sluša nekakvu kretinsku glazbu
17:28Prezirim te metroseksualce
17:30Daj malo stiša
17:32Dobro, znači 200 tisuća
17:34Pa taman mi toliko treba da se riješim poreznika, e?
17:37Kako sad ne može?
17:40Pa dobro, onda svih 200 tisuća daj za onaj dvorac za beskućnike i za siromašne glumce, kada ja znam
17:47Da, ej, čekaj, i naruči mi novinara za sutrov jedan
17:52Da, i noćni i podnevni lis, sve
17:55Tiče se, ha, ha, haga, da, da
17:58Ej, ba, ne, ne, niš, ma nekakve me muhe napadaju kada ja znam
18:03Pauci ne67
18:06Da, sad sam se, setila, onog svog pokojnog miljenka
18:09Kaj, ne, ne, ne, nije mi stari, to mi je bil kućni ljubimat, da, da
18:13Pauk
18:14Da, Pauk, Tarantula, e?
18:15Garantula, eh?
18:17I don't know if I was a little bit nervous.
18:19Well, okay.
18:20Everything goes there.
18:21Okay, agreed.
18:28Let's go.
18:36Time to think about it, Chormiljenko.
18:38If you do this, you're wrong.
18:40What do you think?
18:43Well, you've seen how all of us live without you.
18:46Why am I lying to you?
18:48I've been a little lying.
18:49You're lying.
18:50You're not lying.
18:51You're not lying.
18:52Well, okay.
18:53It's just a challenge for them to be better.
18:57Slavko, I have enough of this life.
19:02I want to go back.
19:04It won't go.
19:05That's the directives of the discussion.
19:07We can only go ahead.
19:13And where is the music?
19:16Where is the music?
19:17In the church.
19:18Yes.
19:19You're going to say you're driving the church.
19:21Yes.
19:22Yes.
19:23Yes.
19:24Yes.
19:25Yes.
19:26Yes.
19:27No.
19:28Yes.
19:29We've got a car.
19:30Yes.
19:31Yes.
19:32Yes.
19:33Yes.
19:34Yes.
19:35Yes.
19:36Yes.
19:37Yes.
19:38Yes.
19:39Here, Julie, thank you for the celebration.
19:42She says that she is a good friend.
19:45How are you, how are you in London?
19:47You come tomorrow?
19:49Yes.
19:51Yes.
19:53Philip has tomorrow's presentation.
19:56It breaks Darwinov's theory of evolution
19:59against NATO and FBI.
20:01Yes.
20:02Tell me, there I am.
20:04There we go.
20:06I'm happy to be,
20:08and most importantly, my dad and my mom.
20:10Smok, smok.
20:11It's a pleasure to be here that he hasn't become a gometa.
20:14Or a gum.
20:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
20:18I'm sorry, I'm sorry.
20:20I'm sorry, I'm sorry.
20:22I'm beautiful, my mom.
20:23Now we're in the other room.
20:25I personally have to be a piece of dough,
20:27and Matilda is made up a lot of money.
20:30I'll just be a good guy.
20:33And for a night I'm on a new year's concert.
20:38And I'm fine with a good guy when I'm a pet.
20:43And I'm sorry.
20:45Prostate, gospođo.
20:46Yes, say Božice, excuse me.
20:48I'll be back.
20:49I'll be back if you don't need it.
20:52Come on, come on.
20:54Vaša dječica vas sigurno nestrpljivo očekuju, pa ipak je Nova godina.
20:58Ništa vi ne brinite za njih.
21:00Navitli su oni bit sami.
21:01Da.
21:02Igraju se s drvima.
21:03Da.
21:04He.
21:05A ko je on iz smotani polete, ja?
21:08Mislite nas deng?
21:10To je Božici muš.
21:13Pustili su ga sad priko praznika iz bolnice.
21:16Ha, recite mu da odmah ode.
21:19Neću da me zarazi.
21:20Ma nema on ništa zarazno.
21:23On je ličeni alkoholičan.
21:26Hm.
21:27A šta lipo ga kuvate, dičici, za večeru?
21:30Svinsku u glavu.
21:31Hm.
21:32Iš gonce.
21:33Tešno ti ti.
21:34I, gospođo, oprostite.
21:36Ne.
21:37Mi bi ponijeli one kosti i zelje od prekjučer, ako vama ne trebaju.
21:43Pa šteta je bacat hranu.
21:45Aj, joj, kak nezgodno.
21:47Mi smo te kosti mislili dati našom gari.
21:49Da, a zelje je za zeca Miljenka.
21:52Opa, zač sam još i zec?
21:54Pa ne bi mi njima htjeli otkidat od usti.
21:57Ajdi idemo, zemko.
21:59Kaj ne bi mogli malo ostati u kujni, tak fino diši.
22:03Ha?
22:04Ajdi idemo.
22:05Ajdi idemo, pa ćemo na lož parhet.
22:08Neki djeca znaju da s praznici. Ajmo.
22:11Ajdi.
22:12A vama sretna Nova godina.
22:15Da, da.
22:16Slima, doviđenja.
22:17Ajdi, stara.
22:19Ajdi.
22:22Ja sada bi konašta mogli sjesti za stol u miru.
22:25I pomoliti se.
22:27Uzeli ste mi riječ iz usta.
22:29Čekat ćemo Velibora.
22:30Može.
22:31Pa ja ovo više ne mogu gledati.
22:34Ovo je Kakariga i Matildin muža i ja sam zec.
22:37Mislim, nije loše bit' zec, pogotovo ako te hraneo vatkovi.
22:40Ne, ne.
22:41Ne želim više ni trenutka ostati ovdje.
22:43Ne.
22:44Ja sam zec.
22:55Ja sam zec.
22:56Ja sam zec.
22:57Ja sam zec.
22:58Ja sam zec.
22:59Bolje da se nisam nikad ne ih vatio.
23:01Dajte, pazite malo s tim željama, mogla bi vam se ostvari sve večeras.
23:05That's what?
23:06It's all about me.
23:07If I don't want to be like a man, what would be a fat man?
23:11I can be this dumbass!
23:28No, no, no, no!
23:30No, no, no, no, no, no!
23:32I know you are so good!
23:35What's your name, Jasmin?
23:37Jasmin, who've given me the name of Necije!
23:39HLACI SXIVINOJNA!
23:41Get my hand up!
23:42Give me a hand up!
23:43Don't hear you, don't hear you, don't listen to me.
23:45Why did you get here today in my office?
23:47I have a son of a son of a son of a son of a son!
23:49I have a son of a son of a son of a son of a son.
23:52Why may she know him?
23:54You know what I'm worried about?
23:57I'm worried about him like me,
23:59Let me kill you and let me play you when you sleep.
24:02Maček, how do you see it?
24:05No, I don't know.
24:06She says that tomorrow we go to ski in Switzerland.
24:08In Switzerland?
24:09Yes.
24:10Super.
24:11Wait a second.
24:14Super.
24:15I will put you in a hug and return to you in Switzerland.
24:22Skijel will be with us.
24:23No, I'm not skijel.
24:25Joško guse skijel, a nas dvoje bomo proveli jedno čarobno popodne u sauni.
24:30Sauni?
24:31Au!
24:32Daj!
24:33Veli more!
24:34Daj!
24:35U pomoć!
24:36Izmi ti voća, ja ću tortu odteći.
24:47Pritvori me u zreca, krčka, majmuna.
24:51Bilo što.
24:52Meni je sve jedno.
24:54Čudite, ne znam.
24:55Vi se morate odlučiti što želite biti.
24:58Želim da sve bude kao prije.
25:01To ne, ovisi o meni.
25:02Nego o kome?
25:05O šefu.
25:06A?
25:11Aj, dobro.
25:12Ništa.
25:13Da vidimo šta se može napraviti.
25:15Hvala je isto šefe.
25:16Da, Đan Luka je.
25:17Imate se, molim?
25:18Kako?
25:19Ne, ne, ne.
25:20Ključu, bravo, lagano.
25:21I bez, samo verdvajte.
25:22Bez gasa.
25:23Ne.
25:24Pa, nije akumulator 100%.
25:25Slavko!
25:26Slavko!
25:27Slavko!
25:28Slavko!
25:29Slavko!
25:30Ne, ne, ne.
25:31Ključu, bravo, lagano.
25:32I bez, samo verdvajte.
25:33Bez gasa.
25:36Ne.
25:37Pa, nije akumulator 100%.
25:41Slavko!
25:43Slavko!
25:44Slavko,
25:45nemoj me ostaviti samo.
25:46Molim te.
25:47Slavko!
25:52Što je bilo?
25:54Dobro, v redu šefa.
25:55Razumio?
25:56I understand.
25:58If you ask me, I would like to invite you, but the chef won't.
26:03But what does he say?
26:06He says that it's very early for that.
26:09No, I'm ready, 100%.
26:12I'm going to do everything I need to do,
26:14and I'm waiting for the future.
26:16I'm going to show you something.
26:20Let's go.
26:26Filda, how are you the most likely?
26:29The best one I found.
26:31The wife is not able to do it anymore.
26:34I've given the desire for the breastfeeding.
26:36Thank God, I've waited for 15 years.
26:39How do you have to deal with the most likely?
26:41No.
26:43I'm going to drink again and get out of the house.
26:46I haven't seen him before, I think, three days.
26:50So I'm afraid that he didn't end up in the dark.
26:54It's not in the house, but in my office.
26:56What are you doing?
26:58I'm eating a jar with a knife.
27:00I'm going to die.
27:02No, I'm begging you, I'm going to cry.
27:04So everything is ready.
27:06No, nothing is ready.
27:08I'm saying no.
27:10You're the best one.
27:11You have to buy the stand.
27:13You have to buy the studio for the other.
27:16You have to buy the other.
27:18You have to buy that other stand.
27:19You have to buy the other.
27:20That's normal.
27:21So I wanted to ask you if I could live in a while with you and with Denko.
27:27You can, of course.
27:29Thank God, my heart.
27:32Laci, let me call Miljenka.
27:34Tell me that I'll talk quickly and talk to him in 4 o'clock.
27:36In 6.
27:37In 6, of course.
27:38I'm going to eat, but I don't know.
27:41You know Miljenkova mother had to buy a weekend in Karlobago.
27:46It's all happy that Filip is in Germany.
27:50That he doesn't want to look at him.
27:53Yes, happy.
27:55When he gave him 10 years ago, he didn't do anything.
28:00He just eats, my wife.
28:05Miljenko, he doesn't want to come, but he can take you back to the vault.
28:09You crazy, Ljeni.
28:11He's trying to make those 5 steps.
28:13No, this way isn't that.
28:15Then what is?
28:17Don't go through the vault.
28:18Don't go through the vault.
28:20Don't go through the vault.
28:21After the Farenta, I'll be able to break the vault.
28:22Again, I'm afraid.
28:24Laci, I'm asking you to ask him to ever see him in my life.
28:28What does it mean to me that he can stay there in the vault?
28:31I'm happy that I've never met him.
28:34I'm going to go.
28:35I can't, Matildice.
28:36I have to wait for him.
28:38I promised him to be here.
28:40He bought another one.
28:41He bought another one.
28:42He bought another three.
28:44He bought another three in the vault.
28:46He bought another one.
28:47He bought another one.
28:49Or he got another two.
28:50Oh..
28:51What do you think about the vaults?
28:54ilsenEsetss.
28:55.
28:56To your folder.
28:57He lets leave.
28:58My gift to you, new year for one.
29:01A room for 12 squareклад.
29:04The pattern of HisDS.
29:06What is your house?
29:08I don't think it's your house.
29:10I don't think it's my former wife.
29:12What number?
29:1413.
29:16You bought us!
29:22What are you doing?
29:24What are you doing now?
29:26What are you doing now?
29:28Let's try to get out of it.
29:30What are you doing now?
29:32I'm happy to get out of it.
29:34What are you doing now?
29:36I thought I was going to go to Zagorje
29:38to sell some shops.
29:40What are you doing now?
29:42Where are you from?
29:44I feel like they're totally dead
29:46from the new moment manager.
29:48There's a water filter.
29:50It's in Russia.
29:52Now it's 15 people.
29:54Boženino Vrevo.
29:56What are you doing now?
29:58What are you doing now?
30:00What are you doing now?
30:02What are you doing now?
30:04What are you doing now?
30:06What are you doing now?
30:08What are you doing now?
30:10What are you doing?
30:12What are you doing?
30:14What are you doing?
30:16What are you doing?
30:18What are you doing?
30:20Alzheimer's?
30:22What is Alzheimer's?
30:24It was your wallet for credit.
30:26You lost him until the end.
30:28Now, please,
30:30with you in the parking lot,
30:32you can see everything you can,
30:36Chiorg Milenko.
30:38Slavko moj,
30:40bodi me odavde,
30:42muti mi se pred očima.
30:58Jesam umrl.
31:00Pa šta bi umrli? Nis vam nije.
31:02Slavko?
31:04Slavko, gdje su ti krila?
31:06Pa što bi šef pretvorio jelu zeca?
31:08Nijemo se zero maklo, njega bi trebalo doktoru odvesti.
31:10Ne, niko ne ide doktoru.
31:12Svi čekamo novu godinu.
31:14Ajde.
31:15A vidite da je umislio da se pretvorio u zeca.
31:17Možda je to potres mozga?
31:19Ha?
31:20Džuro, dajte vi njemu jednu rakicu i bit će njemu volje.
31:23Pa ko je jednu.
31:24Ajde.
31:25Da, da, da.
31:26Svijte, sifajte.
31:27Svijte, sifajte.
31:32Dobro, ja, mogu i ja malo.
31:34Čekaj.
31:35Živjeli.
31:36Čekaj, pa ko je pao slojtri? Miljenko il ti?
31:38Pa Miljenko, dobro, ali mene isto treba malo.
31:41Pao sam slojtre!
31:43E, dok se, kje ti ja bo?
31:46Pa, pa, pa divno, pa, pa, pa ja sam živ!
31:51Slavko, nije to neka tvoja šala, a?
31:53Pa naravno da si živ, Miljenko, daj molim te.
31:56Ali si nas jako zabrinuo, buncao si svakakoj gluposti,
31:59ali sad popi lijepu tableticu, ajde, i bit će sve u redu.
32:04Hvala.
32:07Ljudi moji, bi nemate pojma kak je lepo ponovo biti živ.
32:12Žuro, uzmite ga put i idemo kod ovog vašeg Bepoja.
32:16Ne možeš voziti, Miljenko.
32:18Ja, mogu sve, vraćamo se brzo, ajmo!
32:20O, idem ja dok se nije predomislio.
32:31Ko je to sad?
32:32Ma, samo se vi u miru obucite, Žuro.
32:34Ja ću otvoriti.
32:37O, prijatelju, izvolite!
32:39Evo dan, bi dobili koji deset kunak vi možete dati.
32:43Naravno, ma kako ne?
32:45Ma ne deset, pet deset, dragi prijatelj.
32:47Hvala, postao sam bez posla.
32:49Ne, ne, izvolite.
32:50Hvala vam.
32:51To je, nažalost, sve što imam, inače bih vam dao više.
32:54Hvala.
32:55I sretna vam nova godina.
32:56Hvala vam.
32:57Ma dođite kako god treba, ne, ne, ne.
33:06Hvala vam.
33:07Jednu kavicu, molim lijepom.
33:09Nema kave, Miljen, zgasno sam baš aparat.
33:12Pa, onda sok.
33:14Zgasno sam i frižider, imam sam topli.
33:17Pa ti znaš da ja obožavam topli sok.
33:20Ček, Miljen, kaj je tebi nije dobro?
33:23Ha? Kaj će?
33:24Placi.
33:25Ti nemaš pojma kako je lepo živeti.
33:28Ojoj, kaj će se upisao u Hare Krishna?
33:31A, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
33:33Samo nikad ne zna što ti čeka iza ugla.
33:37Ček, ček, ček, ček, ček, kakav ugao?
33:39Ha?
33:40I zakaj ti nisi doma sa svojima?
33:41Je, pa bio sam na bakomatu,
33:43uzeo sam novce da pošaljem Filipu u vojsku,
33:45sad čekam džuru i idemo doma.
33:47Mogu li i ti s nama?
33:48Da.
33:49Mogu bi, mogu bi kad bi se ovaj Matildin Majmon dal izbaciti iz kafića.
33:54Kakariga.
33:55To je test, siguran sam.
33:57Šef ga šalje.
33:58Što čekaj, čekaj, kaj ti pričaš?
34:00Kakav test?
34:01Kakav šef?
34:02Kaj je tebi?
34:03Duga priča.
34:04Ej, čekaj, čekaj, čekaj.
34:06Ej, sam mislim, nemoj te potući ovde.
34:07Neću murio za novu godinu u kafiću.
34:09Kojiš?
34:10Oću lepo doma jest svoju francusku salatu
34:12i pit svoj šampanjas.
34:13Kojiš, molim te.
34:14Miljen,
34:16Kakariga!
34:17Ma otkud vi ovde?
34:19Pa ko vas šalje?
34:23Niko me ne šalje.
34:24Napustila me žena,
34:26ovaj hoteli su puni, je li?
34:28Da?
34:29Da.
34:30Viš popijte ovo.
34:31Hajde, popijte.
34:32Popijte, no?
34:33Tako, tako, tako, tako.
34:35Tako, idemo samim.
34:36Odite.
34:37Šte?
34:38Kam, kam, kam idemo?
34:39Odite, idemo, idemo.
34:40Odite, idemo, idemo.
34:41Odite se.
34:42Laci ne brini.
34:43Odite ovdje.
34:44Odite, idemo.
34:54Evo nas!
34:55Pošli ste.
34:56A ovo je, Bepo, pošla domaći prtio.
34:59Da, da.
35:00A šampanjac treba staviti na letr.
35:03Niste trebali.
35:04A sad, pogledaj koga sam ti doveo.
35:07Ha?
35:08Joško, jesi za kolačić?
35:12Uvijek.
35:13Sretna nova godina.
35:14Hvala.
35:15Hvala.
35:16Hvala.
35:17Hvala.
35:18Hvala.
35:19Hvala.
35:20Hvala.
35:21Hvala.
35:23Hvala.
35:24Hvala.
35:25Hvala.
35:26Hvala.
35:31Hvala.
35:32Hvala.
35:33Hvala.
35:35Ah.
35:36Hvala.
35:37A after tomorrow, the good day
35:44Really big, our small star
35:51Sreće is in small things
35:58And I'm talking to you
36:01But all, all, all, all are ready
36:06A few years ago, the good day
36:08All, all, all, all are ready
36:14I have a little bit of ready
36:16All, all, all are ready
36:21I have a little bit of ready
36:25All, all, all, all are ready
36:29It's a little bit
36:30Sve, sve uredo
36:35Cuneca predo gaudredo
36:37Al sve, sve uredo
36:42Malos boni ebredo
36:45Al sve, eee
36:47Oh, pectu
36:50I ovo nasce vivo turedo
36:53E sve uke
36:57Aaaaah
36:59Oh, I feel good
Be the first to comment
Add your comment

Recommended