Skip to playerSkip to main content
Tv, Allo Allo S7E09 - Soup and Sausage

#AlloAllo

Category

📺
TV
Transcript
00:00You may wonder why I am stuffing a string
00:28of freshly cooked sausages down my trousers.
00:31There is, of course, a simple explanation for all this.
00:35The idiot British airmen were hidden in barrels
00:38in the wine cellar at the chateau,
00:39and the plan was to float them out to sea
00:41in the underground stream which runs beneath the cellar.
00:47Needless to say, the stupid airmen floated down the wrong passage.
00:53And they are now stuck in the drain
00:55in the middle of the town square.
00:56We cannot...
00:58We cannot open the rusty grating to get them out,
01:02so Michelle has instructed me to feed the airmen
01:04by standing over the drain
01:06and lowering the sausages down my trousers.
01:10As usual, my wife Edith has over-catered.
01:15Oh, Renée, we are as long as last.
01:19Hold me in your arms.
01:21Be careful, Edith, some of these sausages are still very hot.
01:27I can feel the heat through my dress.
01:31Oh, here, I have the mustard for the British airmen.
01:34I will tie the string to your belt
01:36and slip the pot down your other leg.
01:38What is that serving girl doing to you?
01:48You stupid woman.
01:51Can you not see this poor child is examining me,
01:53trying to...
01:54You tell her.
01:56I am making sure when he has the mustard in his trousers.
02:00What?
02:00It is for the airmen, Edith.
02:02Oh, I will do that.
02:05Here, you get in the kitchen and peel the potatoes.
02:08But I have already peeled them.
02:10Well, peel them again.
02:12Here, Renée, let me help you.
02:13I can manage, Edith, thank you.
02:15You have cooked too many sausages.
02:17There is barely room for them in my trousers.
02:20Ah, Michelle,
02:22have you found a way of getting rid of the airmen yet?
02:25Listen very carefully.
02:26I shall say this only once.
02:29Monsieur Alphonse is examining the grating
02:31to see if it can be forced up.
02:33The airmen are trapped on a ledge
02:34next to the overflow pipe from this cafe,
02:37so under no circumstances
02:39should anyone flush the toilet.
02:45I must remember to tell Mama and Monsieur Leclerc
02:47let us hope that the airmen have not been washed away.
02:51On the contrary, let us hope they have.
02:54Are the bangers in your pants?
02:56All present and piping hot.
03:00Michelle, what about drink?
03:02The garlic in the sausage will make the airmen thirsty.
03:04My resistance girls are adapting Madame Fanny's wheelchair.
03:07They are putting a tank of soup underneath it with a tap.
03:11When Monsieur Leclerc takes Madame Fanny
03:13for a morning stroll in the wheelchair,
03:15he will stop over the drain,
03:17open the tap,
03:18and let the airmen drink the soup.
03:20Oh, Madame, it is something terrible has happened.
03:23Madame Fanny is gone.
03:24Gone?
03:25What do you mean?
03:26She and Monsieur Leclerc had a row last night.
03:29He found this note on the pillow when he woke up.
03:31He is distraught.
03:33Oh!
03:34Mama has gone to stay with her cousin in Avignon,
03:36the one who runs the kennels.
03:38Well, she should feel at home there.
03:39Did Monsieur Leclerc say what the row was about?
03:44Apparently, she was complaining about his demands for conjugal rights.
03:49Was he making many?
03:50No.
03:51That is what she was complaining about.
03:53Oh, this is bad news.
03:56If Madame Fanny has gone,
03:57that puts paid to my plan for giving the arm and the soup.
04:00Someone will have to take her place.
04:02I will do it.
04:03I can turn myself into the old woman.
04:06What?
04:08It is.
04:09Oh, no, Mimi, you are much too small.
04:15Madame Edis, you will have to do it.
04:17How could I make myself look old and wrinkled?
04:22Wear one of your hats.
04:24Try a little less make-up.
04:26Oh, you must, Madame Edis.
04:28The lives of the Airmen may depend on it.
04:30And you are an artiste.
04:33Very well.
04:34I will do it.
04:36I will wear one of Mama's dresses
04:37and put on her old sun hat.
04:40I will suck in my cheeks to make myself look toothless
04:43and hunch my shoulders to make me look old.
04:46I never realised she was that old.
04:52Then, German, I spit on them.
04:56Now, stop wasting time
05:00and go upstairs to get ready, you silly old bat.
05:03Really?
05:03How dare you speak to me like that?
05:05Oh, I am sorry, Edith,
05:07but you were so realistic.
05:08I am already thinking of you as my mother-in-law.
05:11Oh.
05:26Good morning.
05:31Good morning, Monsieur.
05:33What are you doing crotching on all fears
05:36in the middle of this sphere?
05:39I am checking these rusty engines
05:41to see if we can get the British Airmen out.
05:44Of course, the Airmen.
05:46We must rescue them as soon as possible.
05:49Oh, there is little hope of that I am afraid.
05:53The engines have rusted solid.
05:54That is bad-nosing dude.
05:57Mm-hmm.
05:58I must inform Michelle.
06:01She has secreted herself in the cafe.
06:09I say, chaps, can you hear me?
06:14Come on, honey, now.
06:16Keep your chins up, chaps.
06:18Are you all right?
06:19Well, um, it pongs a bit down here.
06:24Is someone doing something?
06:26Don't worry.
06:26The undertaker's taking care of everything.
06:29I say I don't like the sound of that.
06:32Mustache, chaps.
06:33Jerry on horizon.
06:36Good morning.
06:39Nice do.
06:41I don't like it much down here.
06:43I know, oh, boy.
06:44Still, he does have its compensations.
06:55Monsieur Alphonse, have you made any progress?
06:58The dry and cover will not move.
07:00It has not been opened for years.
07:02Oh, but that is dreadful.
07:04What are we to do?
07:05I could perhaps loosen the engines with ammo,
07:08but I cannot go out into this square
07:09and start banging in broad daylight.
07:12Yes, that might arouse suspicion.
07:15Could you not park your earth over the drain
07:17and work underneath it?
07:19Do not be ridiculous, Michel.
07:20The Germans would still hear him banging.
07:23An idea has just entered my brain.
07:26We could perhaps use your old ice queen wagon, monsieur,
07:29the one I keep in my garage.
07:31The noise of the ice-making machinery
07:33would disguise our activities underneath.
07:37Oh, that is a good idea.
07:38The Germans would not suspect an ice-cream van.
07:42But it has been laid up since it broke down in 1934.
07:46The engine might need a little tinkering,
07:48but the freezer still works.
07:50I occasionally use it for storing bodies.
07:54Your waitresses could serve the ice-cream.
07:57And you, Renny, you can drive the van.
07:59Oh, no, no, no.
07:59I am playing no part in this crackpot idea.
08:02Listen, if those airmen are found in the drain,
08:05they may crack under interrogation
08:06and reveal who has been sheltering them.
08:09And the finger will point at you, Michel.
08:13Well, as usual, I do not seem to have much choice.
08:16Well, I will go for a tinker.
08:20And I will go and feed the airmen.
08:21You are walking very strangely, monsieur.
08:28If you had done your trousers what I have done mine,
08:31you would walk strangely.
08:34Piggy!
08:35I say, Casters, a cafe chap is up there
08:59dropping something down his trousers.
09:02It's saucities, Fairfax!
09:08I thank God for that.
09:19Good morning, René.
09:22Sorry I made you jump.
09:24Morning, Lieutenant Rupert.
09:26I was just taking the air.
09:31My stomach is a little fragile this morning.
09:34Oh, dear, Lieutenant, I hope it is nothing serious.
09:37I think it was the cottage pie I had in the cafe last night.
09:42Are you all right, René?
09:44I think there's a twitch in your leg.
09:47Oh, it is nothing.
09:48Just a slight muscle strain from carrying heavy crates up from the cellar.
09:52Perhaps someone should look at it.
09:54No, that is not necessary, Lieutenant.
09:57But thank you for your concern.
10:03René, is it my imagination?
10:07Or is there a sausage popping out at the end of your car?
10:12No, no, you are seeing correctly.
10:13The sausages were passed their eat-by-date, so I was disposing of them to safeguard our customers.
10:21That is most commendable, René.
10:24And how typical of you.
10:27But would it not be simpler just to pop them in the dustbin?
10:32Well, we do not want anybody to suffer from food poisoning.
10:36We put the worst food from the cafe straight down here.
10:40In that case, René, may I make a suggestion?
10:44Of course, Lieutenant.
10:45Perhaps next time you could do the same as Madam Edith's cottage pie.
10:52So, von Smallhausen, are you ready to commence the forging of a copy of the fallen Madonna
11:07with the big boobies by Van Klomp,
11:09which we so audaciously stole from the chateau
11:12behind General von Klinkerhofen's back, under his very nose?
11:15Yes, Herr Flick, I will do my best.
11:18I have carefully traced around the painting to make it easier for you.
11:22The code for the colours is here.
11:24That's a great help, Herr Flick.
11:27Number one is for red, two for blue, three for green,
11:31and four for a pinky flesh colour.
11:34That is a large pot, Herr Flick.
11:37It is for her boobies, which occupy much of the painting.
11:42What shall we do about this forgery, Herr Flick?
11:44I will plant it in the office of Colonel von Strom.
11:48An anonymous telephone call will inform General von Klinkerhofen where it is.
11:53The colonel will be accused of stealing it and be sent to the Russian front,
11:57where he will no longer be a pain in the bum.
12:01It is a very risky plan, Herr Flick.
12:04Oh, do not worry, von Smallhausen.
12:06If anything goes wrong, you will carry the can.
12:09I shall be proud to be a cog in the field, Herr Flick.
12:12A very small cog.
12:13I am a big cog.
12:17Now, get on with the forging.
12:18I am going to take Helga as his flowers.
12:21If you do a really good job, I may let Helga give you a kiss.
12:26Oh, the thought has made my hands shake, Herr Flick.
12:28Take a tranquilizer von Smallhausen.
12:31I do not want a nipple on her nose.
12:35The paperclips and stationery are in the top drawer.
12:38If you can't find anything, Private Bigstern, just ask Lieutenant Gruber.
12:42He's very helpful.
12:43He seemed a nice fellow when you introduced me to him and the colonel.
12:48Handsome, too.
12:49Quite tickled my fancy.
12:51Well, he's never tickled mine.
12:53Good morning, Helga.
12:58Good morning, General.
12:59Is this a new member of staff?
13:01I'm off on my training course.
13:03Private Bigstern is taking my place.
13:05No one could possibly take your place, Helga.
13:09Although, on second thoughts, I could be wrong.
13:12I will be taking over all of Private Gerhard's duties, General.
13:16In that case, I might have some overtime for you one evening this week.
13:20It will be a pleasure, General.
13:22That's what I hope.
13:24I will miss Helga, you know.
13:26Yeah, but that's a new girl.
13:28She has a lot going for her.
13:30Already, she's given me the wink.
13:32Don't start getting ideas, Bertirelli.
13:34She gave me the wink, also.
13:36Yeah, she winked at me, too.
13:37I can't think why.
13:41General von Blinkerherberg!
13:44We shall have to get cheese for our ears, Gruber.
13:47This new girl is worse than Helga.
13:50Horrible!
13:58Now, Colonel, I wish to know what progress you've made in the search for the miscreants
14:02who stole the painting of the fallen Madonna with the big boobies by Van Clomp
14:05for my quarters in the chateau.
14:07Gruber, tell the general what progress we're making.
14:10Uh, well, of course, after you announced the curfew,
14:17we carried out a house-to-house search and rounded up all the usual suspects.
14:22We are also stopping and searching everyone leaving the village.
14:25In other words, you made no progress at all.
14:27No, General.
14:29Between trying very hard...
14:32My men, they are working round of the clock.
14:34Sometimes two or three hours a day.
14:38If I do not see some results soon,
14:40the chances of you all being sent to the Russian front
14:43will improve considerably.
14:45Oops!
14:46Particularly yours.
14:47Is that clear?
14:49Yes, General.
14:50Heil Hitler!
14:51Heil Hitler!
14:52Heil Mussolini!
14:53Don't be silly.
14:57But generally, I don't think he likes me.
15:00Nobody likes you.
15:02If your men were more efficient,
15:04we might have found the painting by now.
15:06After all, they are criminals.
15:08They ought to know where to look.
15:09Why is it always me who gets the blame for all the cock-ups?
15:12We have to blame someone.
15:14And you're the only eye-tie we know.
15:20Who are you?
15:21I am looking for Helga.
15:23She has gone on a course.
15:24I'm her replacement.
15:26I am Herr Flick,
15:27head of the Nuvian Gestapo,
15:29godson of Heinrich Himmler,
15:31scourge of the Resistance,
15:32and a bit of a one for the girls.
15:34Have they heard of me?
15:36No!
15:39I have come here
15:40to ask Helga out this afternoon,
15:42but you look a fine specimen.
15:43You will do just as well.
15:45What do you say?
15:46Well,
15:47I am a new girl here.
15:49I think I'd better ask permission first.
15:54Permission to speak,
15:55Colonel.
15:56What is it,
15:57Private Big Stern?
15:58There is someone outside
16:01calling himself
16:02Herr Flick.
16:03He has asked me out.
16:05Is it wise for me to accept?
16:07Herr Flick?
16:08Oh, no, Elsa.
16:09He's a particularly nasty character.
16:12Er, he's a horrible little worm.
16:15You come out with me instead.
16:19I'm a stiker to Micah.
16:22Wait a minute.
16:23This could be our opportunity
16:25to put a spy
16:26in Flick's camp
16:27now that Helga's
16:28no longer intimate with him.
16:30That is an idea, Colonel.
16:32He also may know something
16:33about the theft of the painting.
16:35Private Big Stern,
16:36you will accept
16:37Herr Flick's invitation,
16:39become close to him,
16:40and report
16:41everything he says and does
16:42to us.
16:43Particularly if he has
16:45a painting in his quarters.
16:46I'm a girl
16:47with the big boobies.
16:49They might not seem big to you,
16:50but they are to us.
16:53I will do my best.
16:55Heil Hitler!
16:57She's new,
16:58keen,
17:00pity she's a girl.
17:05Very well, Herr Flick.
17:06I accept your invitation.
17:08Good.
17:09Report to my secret headquarters.
17:11this afternoon.
17:12What is the address?
17:14Here is my card.
17:15It is blank.
17:16Breathe on it for 30 seconds
17:18and the words will appear.
17:20You are a lucky man, Herr Flick.
17:22I'm very popular in the mess
17:24and do not usually go out
17:25with balding little men
17:26in glasses.
17:27Your pardon?
17:28You may kiss me now.
17:29I will see you later, Herr Flick.
17:36Much later.
17:38They must do some press-ups first.
17:40Hello, chaps.
17:47Hello.
17:48Hello.
17:48Hello.
17:49I've just been talking
17:50to the cafe chappy.
17:52He's wheeling out
17:53his old mother-in-law
17:54in a minute
17:54with some homemade soup.
17:56She'll pour it down
17:57the grate for you.
17:58How are we supposed
17:59to drink it?
18:00You'll just have to improvise.
18:02We can't get the mugs
18:03through the bars.
18:06Why don't we use
18:07our boots, Carstairs?
18:09Good idea.
18:13Damn, both of mine
18:14have a hole in them.
18:15Well, you can have
18:15one of mine if you like.
18:16I don't know if I can't
18:18you don't mind, old boy.
18:25Now, you know what
18:26you have to do,
18:26Monsieur Leclerc.
18:27Yes, yes.
18:28I am to wheel the chair
18:29over the drain
18:29and turn on the tap.
18:31I am not stupid.
18:32We know you are not,
18:33Monsieur Leclerc.
18:34First impressions
18:35can be deceptive.
18:36Oh, honey.
18:37I can feel the soup
18:39boiling in the tank
18:40underneath me.
18:41I think the primus
18:42is too high.
18:43Well, release some
18:44of the pressure
18:44with the steam valve.
18:50Oh, there's a lot
18:52of garlic in that soup.
18:54Good morning.
18:55Good morning.
18:56I have told the earmen
18:58to expect the soup.
18:59I thought we were
19:00giving them soup.
19:01He means soup.
19:03I wish you would learn
19:04to speak proper French.
19:07Your mother-in-loo
19:08is not looking very well.
19:10She is more ronkled
19:12and higget than usual.
19:15It is me,
19:16Officer Cretry.
19:17My mother is not here,
19:18so I am taking her place.
19:21It is a good disguise.
19:23Oh, Monsieur Leclerc.
19:24For goodness sake,
19:25get it right.
19:25It is a simple enough task.
19:27Any fool could do it.
19:30But you were top
19:31of the list.
19:33The old lady
19:33in the wheelchair
19:34is coming this way.
19:35Solid, good.
19:36Get ready for soup.
19:41This is the drain,
19:42Madame Edith.
19:44Turn on the tap,
19:45then, Monsieur Leclerc.
19:45Yeah.
19:46Oh, my God.
19:51What is that idea doing?
19:53He is putting the soup
19:55down the ring-droon.
19:57Right.
19:59I say the soup's
20:01coming down the wrong drain.
20:02Quick, Perfax,
20:03before it runs out.
20:06What are you doing,
20:07you idiot?
20:08Shit.
20:08Go back to the castle.
20:10I will take over.
20:11Come on.
20:12What is wrong, Rene?
20:14You were over the wrong drain,
20:16you silly old rat.
20:17Rene,
20:18how dare you
20:18speak to me later.
20:19I am sorry, Edith,
20:21but you are more like
20:21your mother
20:22than your mother.
20:25Ah,
20:26damn flighters have gone.
20:28It's totally unfair.
20:29It's time for a drink.
20:31Look,
20:31it's coming down
20:31the other land now.
20:32Oh,
20:33the frog is going
20:34to get anything right.
20:36I am sorry, too, Rene.
20:38I did not notice
20:39it was the wrong drain.
20:41Now it is the right one.
20:45Oh,
20:46I say,
20:47cast-hairs,
20:48I didn't get any.
20:51Who is it?
20:52Private Elsa Bixpern!
20:56Let her in,
20:57von Smallhausen.
20:58It is my new date.
20:59Helga is away.
21:02I was expecting you.
21:04I wasn't.
21:05This is von Smallhausen,
21:07my assistant.
21:09Would you like me
21:09to kiss him?
21:11That would not
21:11be necessary.
21:13Well,
21:13let's not be hasty,
21:14Herr Flick.
21:16Go to your cupboard,
21:17von Smallhausen.
21:21Would you like a drink?
21:23The tap water here
21:24is excellent.
21:25You do not have to
21:26beat about the bush
21:27with me,
21:28Herr Flick.
21:29Remove your glasses.
21:30I am not accustomed
21:31to being given orders.
21:33I believe a woman
21:33should always be dominant
21:35in a relationship.
21:36I have different views.
21:38But without my glasses,
21:39it is not easy
21:40to express them.
21:42Take off your tie.
21:44I do not strip
21:45on first dates.
21:47Then I will do it for you.
21:50Hans Wallhausen,
21:52help.
21:52You're on your own,
21:53Herr Flick.
21:54I'm knocking myself
21:54in my cupboard.
21:55Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:58Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
21:59Go on.
22:00Go on.
22:01Go on.
22:01Go on.
22:01Go on.
22:01Go on.
22:03Go on.
22:03Go on.
22:03Go on.
22:03Go on.
22:03This is a very wobbly band,
22:20isn't it?
22:20Everything is very wobbly.
22:22It's the ice cream.
22:23We could have.
22:24I just hope we can get
22:25the job done before it
22:26affects anything else.
22:27Where is Monsieur Alphonse?
22:29Oh.
22:29You think I can stand it in here
22:40for too long?
22:42God, Monsieur Alphonse has got
22:43overeat it.
22:45Will you pass me a frozen drink
22:46on a stick?
22:53That's better.
22:55Thank you, Mademoiselle.
22:55I'm sure you are up to this.
22:59Oh, of course.
23:00Sure.
23:01I have here my big, uh,
23:04an earth and chiselle,
23:06which I use for engraving
23:08gravestones.
23:10I shall drop down
23:11through the chapped door
23:12beneath the vein.
23:14And under the clatter
23:15of the engines,
23:17I shall bang out
23:18the rusty bolts.
23:20Be careful, Monsieur Alphonse.
23:22There are Germans everywhere.
23:24I will do my best.
23:26But I am not as young
23:27as I was.
23:28I shall only be able
23:30to bang for short periods.
23:32Sister can't believe.
23:36I will attach a hook
23:38to the cover of the drain
23:39and use the auxiliary motor
23:41which powers the ice cream pump
23:43to raise up the grating.
23:47To...
23:47Excuse me.
23:48This could be a long job.
23:52I think I will have a lolly
23:53while we are waiting.
24:04Today is warmer than I thought.
24:06This lovely warm weather
24:15has put me in an excellent mood.
24:17Bring you three glasses
24:18of ice shampy.
24:19Of course, camera.
24:21That is most generous
24:22of you, coroner.
24:23Put it on Captain
24:24Bitterilly's account.
24:25Well, not on your nally.
24:27You pay for your drinks,
24:28I'll pay for mine.
24:29Ah, so.
24:33This is how you spend your time.
24:35I bring away the hours
24:36when you should be out
24:37searching high and low
24:38for my missing painting.
24:40Glad to see you, General.
24:41We were just holding a meeting
24:43to discuss how to
24:44tighten up security
24:45in the village.
24:46Well, you can begin
24:47by explaining to me
24:48what that ice cream van
24:49is doing in the middle
24:50of the square.
24:52It looks as if it belongs
24:54to René
24:55who runs the cafe, General.
24:57Who gave permission?
24:58Did you give permission, Grieber?
25:00No.
25:01Did you, Bertorelli?
25:02No.
25:04Well, I didn't.
25:05It is most lax
25:06of you, colonel.
25:07We cannot have
25:08unauthorized ice cream vans
25:10parked in the square.
25:11What if a convoy
25:11wanted to come through?
25:13So on the owner at once.
25:15Grieber,
25:16attract René's attention.
25:18Yoo-hoo!
25:19Henry!
25:21Kenny Youngberg!
25:23Thank God,
25:24the lieutenant is waving to me.
25:26I will try to keep
25:27the Germans away
25:28from here.
25:29Coming, lieutenant.
25:31Beaver!
25:32Where are we?
25:35Oh.
25:36Oh.
25:37Where was René?
25:38He has had to go
25:39to lieutenant Gruber
25:40at the cafe.
25:42Good afternoon, General.
25:43Colonel, lieutenant,
25:44captain.
25:45I hope everything
25:46is all right.
25:48We did not give you
25:48permission to sell
25:49ice cream, René.
25:50Oh, I am sorry, colonel.
25:52I thought that as I had
25:53a license to run a cafe,
25:54this was merely
25:55a small extension
25:56of the business.
25:56We did not mean
25:57to break any rules.
25:59Military regulations
26:00strictly prohibit
26:01the sale of any foodstuffs
26:02without a permit.
26:03I assure you, General,
26:04the ice cream
26:05is as tasty
26:06as any of the food
26:07we serve in the cafe.
26:08That's not so much.
26:10Only the Italians
26:11can make
26:11the ice cream.
26:12That's all
26:13you're fit for.
26:14Where did you get
26:16the petrol?
26:17It's rationed
26:18and for military use only.
26:19It does not use
26:20petrol, General.
26:21We are actually
26:22running it
26:23on furniture polish.
26:25Student,
26:26I seek permission.
26:27Oh, please, General.
26:29The weather was so warm.
26:31We thought your men
26:31might like some ice cream
26:32when they were off duty.
26:34How thoughtful of you.
26:36It really is
26:36very good ice cream, General.
26:39Well,
26:40I'm not a monster
26:41who forbid
26:42the sale of ice cream.
26:43If it is so good,
26:44perhaps we should try some.
26:45No problem, General.
26:49Oh, my God.
26:51The Germans
26:51are coming this way.
26:52We must go,
26:53Monsieur Alphonse.
26:54Do not fear,
26:55Monsieur.
26:56The wench
26:57will have you out
26:57in a jiffy.
26:59What did he say,
26:59Castez?
27:00No idea, old boy.
27:02Don't speak
27:02a word of the language.
27:04Monsieur Alphonse.
27:05The Germans.
27:06The Germans.
27:06Ah, I'm almost finished.
27:09Do not be such a witch.
27:13This is a very noisy engine.
27:17The ice-making machinery
27:18is on its last legs,
27:19I am afraid.
27:21Well, what shall we have?
27:22Connets around?
27:24After you, General.
27:26Yvette,
27:27an ice cream
27:27for General Von Klickroff.
27:29It's a girl.
27:30Make it the biggest one you have.
27:32Have you anything to say?
27:50Do you like a wafer,
27:51withy?
27:52No!
27:55å¹² me that way!
27:57No!
27:57No!
27:57Nay!
28:00Oh!
28:04No!
28:09No!
28:10No!
28:10No!
28:11No!
28:11No!
28:11No!
28:12No!
28:13No!
28:13No!
28:14No!
28:15No!
28:15No!
28:16No!
28:16No.
28:17No!
28:17No!
28:19All!
28:19No...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended