ΘΕΜΑΤΙΚΑ ΕΝΘΕΤΑ. Ό,τι νεότερο εδώ!
-
Ο Αρχιεπίσκοπος στα εγκαίνια του παραρτήματος του Πανεπιστημίου Λευκωσίας στην Αθήνα - Στα εγκαίνια του παραρτήματος του Πανεπιστημίου Λευκωσίας στην Αθήνα, που πραγματοποιήθηκαν σήμερα το πρωί στην περιοχή του Ελληνικού, παρέστη ο Αρχιεπίσκο...Πριν από 9 ώρες
-
Adriana Maria Butnariu: ΡΗΤΟΡΙΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑ (μτφρ. Αντώνης Φουντής) - Στὴ μνήμη τοῦ Valeriu Purdea Πόσοι ἀπὸ ἐσᾶς, μεγάλοι ἐπίγονοι, εἶστε διατεθειμένοι νὰ δώσετε τὴ ζωή σας γιὰ τὸ πιὸ ἱερὸ μυστήριο; Φουσκώνετε μὲ ἔπαρση κ...Πριν από 1 εβδομάδα
-
The fear to love and the love that brings life - Does our life revolve around our fears or around our ability to form loving relationships? This is perhaps one of the most essential questions of our ...Πριν από 2 μήνες
-
Μητροπολίτου Σελευκείας: “Ψηφίδες Πατριαρχικού Λόγου περί Οικοθεολογίας και Συνευθύνης” - Εισήγηση του Σεβ. Μητροπολίτου Σελευκείας κ. Θεοδώρου, Καθηγητού της Πατριαρχικής Ανωτάτης Εκκλησιαστικής Ακαδημίας Κρήτης, στο Διεθνές Οικο-θεολογικό Συ...Πριν από 6 μήνες
-
Σμύρνη μου αγαπημένη - *ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ:* Η *Σμύρνη μου αγαπημένη* είναι ελληνική δραματική ιστορική ταινία σε σκηνοθεσία Γρηγόρη Καραντινάκη και σενάριο Μιμής Ντενίση. Η ται...Πριν από 7 μήνες
-
Τρεις συνεικόνες για τον Ανδρέα Κάλβο - [Πρωτοδημοσιεύτηκαν στο Περιοδικό *Επτανησιακά Φύλλα* 29 (2009) 418, 420 και 422,συνοδευόμενα από ποιήματα και αναφερόμενα στον Ποιητή των* Ωδών*.] *Τώρ...Πριν από 16 χρόνια
Τρίτη 14 Νοεμβρίου 2023
Ο Καθηγητής Ιωσήφ Βιβιλάκης για "Λοιμοκαθαρτήριο" και "Θηριοδαμαστήριο"
Παρασκευή 29 Σεπτεμβρίου 2023
Στη μέση ακριβώς ενός χαμένου κόσμου
Γράφει η ποιήτρια ΧΑΡΙΤΙΝΗ ΞΥΔΗ
Πώς σε λικνίζουν απαλά μερικά βιβλία, πώς σε μεταφέρουν, προστατευμένο, μέσα στις βαρκούλες τους, μπροστά σε ένα φινιστρίνι που σου απλώνει την όραση στην ύπαρξη τη βαθύτερη, την Πλατυτέρα. Και αφήνεις, έστω για λίγο, πίσω τα τρομαγμένα ουρλιαχτά του κοπαδιού, το γκρέμισμα μιας πατρίδας που κάποτε ήταν λιμάνι.
Παρασκευή 31 Μαρτίου 2023
Ο Σπύρος Λαζαρίδης για το "Λοιμοκαθαρτήριο" και το "Θηριοδαμαστήριο"
Κυριακή 26 Φεβρουαρίου 2023
Η Δρ Ανθούλα Δανιήλ στα "Χρονικά Δυτικής Μακεδονίας" για το "Λοιμοκαθαρτήριο" του π. Π. Καποδίστρια
Τετάρτη 22 Φεβρουαρίου 2023
Βασιλεύοντος του ιού
Παναγιώτη Καποδίστρια, ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ, Ποιήματα
Παρασκευή 17 Φεβρουαρίου 2023
Η Τατιάνα Καρύδη στον "Ερμή" Ζακύνθου για το "Λοιμοκαθαρτήριο" του π. Π. Καποδίστρια
Πέμπτη 16 Φεβρουαρίου 2023
ΠΟΙΗΣΗ ΑΙΜΟΣΤΑΤΙΚΗ ΤΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΟΣ
Κριτική ανάγνωση του βιβλίου: π. Παναγιώτη Καποδίστρια “ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ”, εκδ. Αληθώς 2022
Γράφει η ΤΑΤΙΑΝΑ Ε.-Γ. ΚΑΡΥΔΗ, Κοινωνική Λειτουργός
Κρατώ ανά χείρας το νέο ποιητικό βιβλίο του π. Παναγιώτη Καποδίστρια, ως «αντιποίηση Λοιμού, και κάθε λοιμού». Η ποιητική συλλογή περιλαμβάνει 49 ποιήματα γραμμένα στην περίοδο της καραντίνας του covid 19, του εγκλεισμού, του φόβου, της απειλής, του θανάτου. Διαπίστωσα ήδη ότι δρα αναλγητικά, ενίοτε και θεραπευτικά του τραύματος. Το αποκαλύπτει με ευαισθησία χειρουργού και ανατόμου, με λεπτούς, επιδέξιους χειρισμούς, τόσο ώστε να είναι συμβατή η θεραπεία. Ο εγκλωβισμός ποτέ δεν είναι μονοδιάστατος. Είναι πολυεπίπεδος στη διαστρωμάτωσή του, όσο ο άνθρωπος. Το «επιπόλαιο τραύμα (ΔΕΝ) θα τσούζει πολύ», αλλιώς δεν θα είναι επιπόλαιο, αλλά προκύπτει τελικώς ιδιαιτέρως Βαθύ.
Παρασκευή 27 Ιανουαρίου 2023
Η Δρ Ανθούλα Δανιήλ στην "Ημέρα" Ζακύνθου για το "Λοιμοκαθαρτήριο" του π. Π. Καποδίστρια
Τετάρτη 25 Ιανουαρίου 2023
Ο ποιητής Γιώργος Βέης για "Θηριοδαμαστήριο" και "Λοιμοκαθαρτήριο"
Σάββατο 21 Ιανουαρίου 2023
Για το βιβλίο του Παναγιώτη Καποδίστρια “Λοιμοκαθαρτήριο”, Ποιήματα. Εκδ. ἀληθῶς Κέντρο Λόγου, 2022
Γράφει η Δρ ΑΝΘΟΥΛΑ ΔΑΝΙΗΛ
Σαράντα ένα ποιήματα συστεγάζονται κάτω από τον πολλά σημαίνοντα τίτλο Λοιμοκαθαρτήριο, γραμμένα όλα την Άνοιξη του 2020, Μάρτη και Απρίλη και πικρή Σαρακοστή, για να επαληθεύσει το ότι η Άνοιξη δεν είναι λιβάδια με παπαρούνες ή έστω εκείνη η Ωραία που βγαίνει από τα πινέλα του Μποτιτσέλι, αλλά όπως έχει ήδη πει ο ποιητής Οδυσσέας Ελύτης, που βλέπει τα αόρατα πίσω από τα ορατά, την Άνοιξη την βρήκε σε μια μικρή βαϊφόρο κόκκινη, και ο νοών νοείτω.
Παρασκευή 6 Ιανουαρίου 2023
“ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ”, ποιητικό βιβλίο του π. Παναγιώτη Καποδίστρια για την Πανδημία
Κυκλοφορήθηκε τα Χριστούγεννα του 2022 το νέο ποιητικό βιβλίο του π. Παναγιώτη Καποδίστρια, με τίτλο “ΛΟΙΜΟΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ”, από τη σειρά των εκδόσεων του Μορφωτικού Κέντρου Λόγου “Αληθώς”, με 56 σελίδες. Το εξώφυλλο κοσμεί μια εκφραστική ξυλογραφία της διάσημης χαράκτριας Άριας Κομιανού (+30.7.2015).
Το βιβλίο περικλείει 1+40 ποιήματα:
Τρίτη 20 Δεκεμβρίου 2022
Έρχονται από το τυπογραφείο: "Λοιμοκαθαρτήριο" και "Θηριοδαμαστήριο"
Πέμπτη 12 Νοεμβρίου 2020
Στο περιοδικό "Νέα Ευθύνη" δημοσιεύτηκαν 2 από τα 40+1 ποιήματα σε καιρό πανδημίας του π. Παν. Καποδίστρια
π. Π. Κ.
Κυριακή 27 Σεπτεμβρίου 2020
Στο περιοδικό "Παρέμβαση" δημοσιεύτηκαν 4 από τα 40+1 ποιήματα σε καιρό πανδημίας του π. Παν. Καποδίστρια
Ευχαριστώ τον εκδότη και διευθυντή του λογοτεχνικού περιοδικού ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ, φίλο Β. Π. Καραγιάννη, ότι στο νέο τεύχος του περιοδικού [198-199 (Καλοκαίρι 2020) 68 εξ.] περιέλαβε τέσσερα από τα 40+1 ποιήματά μου, τα οποία γράφτηκαν κατά την δυσχερή περίοδο της Καραντίνας επί Covid-19, τον περασμένο Μάρτιο και Απρίλιο τρ.έ. Πρόκειται για τα ποιήματα με τίτλους: "Άνωθεν", "Don Giuseppe", "Αγάλματα" και "Palacio de Hielo de Madrid".
Τετάρτη 23 Σεπτεμβρίου 2020
Στο περιοδικό "Σύναξη" δημοσιεύτηκαν 4 από τα 40+1 ποιήματα σε καιρό πανδημίας του π. Παν. Καποδίστρια
Τετάρτη 29 Απριλίου 2020
Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 41: ΑΝΑΣΤΑ ΨΥΧΟΥΛΑ ΜΟΥ
[Εικαστικό σχόλιο: A Boy Blowing on an Ember to Light a Candle (El Soplón) (detail; c. 1570), El Greco. Colomer Collection, Madrid.]
Τρίτη 28 Απριλίου 2020
Η ΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑ ΣΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ
Του Παναγιώτη Αντ. Ανδριόπουλου | Ιδιωτική Οδός
Σήμερα, Τρίτη 28 Απριλίου 2020, η ευρείας κυκλοφορίας εφημερίδα του Αραβικού κόσμου Al-Araby Al-Jadeed δημοσιεύει τα ποιήματα Μπαλκόνια, Αγάλματα, Ecce Homo, σε μετάφραση στα αραβικά του Λιβανέζου φιλολόγου, θεολόγου και μεταφραστή Roni Bou Saba.
Στην ιστοσελίδα της εφημερίδας δημοσιεύονται ακόμα τα ποιήματα: "Ακάθιστη Μάνα, ii" και "Προσκαρτερώντας".
Η πρώτη ήταν στις 5 Δεκεμβρίου 2017, όταν δημοσιεύτηκαν τα ποιήματα «Εκ προθέσεως» (από την συλλογή «Έσχατος φίλος») και «6.6.66» (από την βραβευμένη από την Ακαδημία Αθηνών ποιητική συλλογή «Της αγάπης μέγας χορηγός»).
Ο μεταφραστής Roni Bou Saba, δεινός γνώστης της νέας ελληνικής, έχει μεταφράσει στα αραβικά πολλούς έλληνες ποιητές και έχει καταστατεί πρεσβευτής, θα λέγαμε, της ελληνικής ποίησης στον αραβικό κόσμο.
Έχει, επίσης, παρουσιάσει ποιήματα του π. Π. Καποδίστρια και στο Ινστιτούτο Γκαίτε στην Αθήνα (11-1-2018), στο πλαίσιο της εκδήλωσης "Ιερατική Ποίηση" του Καλλιτεχνικού Συνόλου "Πολύτροπον".
Αξίζει να σημειώσουμε ότι η Ποίηση σε καιρό Λοιμού, του Π. Καποδίστρια, περιλαμβάνει 40+1 ποιήματα -καθόλου τυχαία- καθώς η λέξη καραντίνα προέρχεται από την ενετική παραλλαγή της ιταλικής φράσης quaranta giorni (σαράντα μέρες). Οι σαράντα μέρες αναφέρονται στην υποχρεωτική περίοδο απομόνωσης των πλοίων και του πληρώματος, κατά την επιδημία της Μαύρης πανώλης.
Επομένως, ο π. Παναγιώτης Καποδίστριας γράφει την ποίηση της πανδημίας "εν θερμώ" και αυτή μεταφράζεται πάραυτα και γίνεται υπόθεση διεθνής. Νομίζω ότι πρόκειται για μοναδικό ποιητικό φαινόμενο των ημερών μας.
Ο ποιητής Σαράντης Αντίοχος, από την Μαδρίτη της πανδημίας, έγραψε πρόσφατα κάτι πολύ εύστοχο για την ποίηση του Π. Καποδίστρια:
Δευτέρα 27 Απριλίου 2020
Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 40: ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ
Σάββατο 25 Απριλίου 2020
Ποίηση σε καιρό Λοιμού, 39: ΕΠΙΔΗΜΙΑ ΗΛΙΟΥ
ελπίδες κρεμόμαστε.










.png)










