
Πού πάνε τα όνειρά μας όταν εμείς ξυπνάμε ;
Πού πάνε οι άνθρωποι όταν χάνονται απ' τη ζωή μας ;
Πού πάνε οι αναμνήσεις των ανθρώπων όταν αυτοί φεύγουν απ' τη ζωή ;
Πού πάει το νερό των πηγαδιών όταν αυτά στερεύουν ;
Πού πάει ένας γάτος όταν εξαφανίζεται ;
Ο ήρωας του "Κουρδιστού πουλιού" , ο Τόρου Οκάντα , ένας άνεργος τριαντάχρονος , πασχίζει να δώσει απαντήσεις σε όλα αυτά και σε πολλά άλλα . Μήπως εκτός απ' το δικό μας σύμπαν υπάρχει κι ένα άλλο παράλληλο , "υπόγειο" , όπου όλα όσα ψάχνουμε καταφεύγουν και μέσω διαφόρων τρόπων μας επηρεάζουν ; Μήπως ο Τόρου ανακάλυψε στον πάτο ενός ξεροπήγαδου το μυστικό πέρασμα σ' αυτό το αλλόκοτο σύμπαν ;
Ένα είναι βέβαιο : ο Τόρου στην περιπλάνησή του δε θα πάρει καμιά οριστική απάντηση , όπως άλλωστε κι ο αναγνώστης .
Από τον πάτο ενός πηγαδιού στη Μαντζουρία τη δεκαετία του '30 , στον πάτο ενός πηγαδιού στο Τόκιο του '80 . Από ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης στη Σιβηρία τη δεκαετία του '40 , σ' ένα εργοστάσιο που κατασκευάζει περούκες , στη βόρεια Ιαπωνία . Οι εποχές μπλέκονται , τα πρόσωπα συγχέονται , η πραγματικότητα διαθλάται συνεχώς σε πρίσματα του χώρου και του χρόνου .
"Θέλω να πω η πραγματικότητα είναι φτιαγμένη από διαφορετικά επίπεδα . Έτσι , ίσως σ' εκείνη την πραγματικότητα να μιλούσες σοβαρά όταν έλεγες ότι σκοπεύεις να με σκοτώσεις , αλλά σ' αυτή την πραγματικότητα να συμβαίνει το αντίθετο . Εξαρτάται από ποια πραγματικότητα βλέπεις εσύ κι από ποια βλέπω εγώ".
"Θέλω να πω η πραγματικότητα είναι φτιαγμένη από διαφορετικά επίπεδα . Έτσι , ίσως σ' εκείνη την πραγματικότητα να μιλούσες σοβαρά όταν έλεγες ότι σκοπεύεις να με σκοτώσεις , αλλά σ' αυτή την πραγματικότητα να συμβαίνει το αντίθετο . Εξαρτάται από ποια πραγματικότητα βλέπεις εσύ κι από ποια βλέπω εγώ".
Στην "Αλίκη στη χώρα των θαυμάτων" η Αλίκη ακολούθησε έναν κούνελο στην τρύπα του για να βρεθεί στη χώρα των θαυμάτων ... Στο "Κουρδιστό πουλί" ο Τόρου αναζητώντας το χαμένο γάτο του θα βρεθεί σ'ένα αδιέξοδο δρομάκι κι από κει σ' ένα θαυμαστό κόσμο αναμνήσεων , ιστοριών κι ονείρων . Εκατόν τριάντα χρόνια μετά την έκδοση του διάσημου έργου του Λιούις Κάρολ , ο Μουρακάμι έγραψε τη δική του εκδοχή της "Αλίκης στη χώρα των θαυμάτων".
Η αναζήτηση του γάτου θα θέσει σε κίνηση το μηχανισμό ενός κουρδιστού πουλιού . Κι όσο αυτό κελαηδάει , οι εγκιβωτισμένες ιστορίες διαδέχονται η μια την άλλη , άλλοτε συναρπαστικές , άλλοτε μυστηριώδεις , άλλοτε αινιγματικές ...

Βυθίζεσαι στο μυθιστορηματικό κόσμο του Μουρακάμι όπως σε ένα όνειρο και πολύ σύντομα παύεις να διακρίνεις εάν πρόκειται για την πραγματικότητα του ήρωα ή το όνειρό του . Μπερδεύεσαι ανάμεσα στις λεπτομέρειες που περιγράφονται με απόλυτη ακρίβεια και στα πιο αλλόκοτα γεγονότα . Με την απλή , ποιητική και μαγευτική γραφή του κατορθώνει να δημιουργήσει ένα έργο αντάξιο της φήμης του .
Σημείωση:Ο πίνακας με τη γάτα είναι του Ιάπωνα ζωγράφου Hishida Shunso .Η εικόνα με το πηγάδι είναι παρμένη από ένα ιαπωνικό blog που αναφέρεται στο βιβλίο.Η μετάφραση έχει γίνει από τα αγγλικά.(17/20)







