Showing posts with label Βραβείο Νομπέλ. Show all posts
Showing posts with label Βραβείο Νομπέλ. Show all posts

Thursday, October 7, 2010

Ανακοινώνεται σήμερα ο νικητής του Νομπέλ Λογοτεχνίας

  • Λίγο μετά τις 11 το πρωί (ώρα Ελλάδας) αναμένεται να γίνει γνωστό το όνομα του νικητή ή της νικήτριας του φετινού Νομπέλ Λογοτεχνίας.
Όπως δήλωσε στο Associated Press ο γραμματέας της Ακαδημίας, Πέτερ Ένγκλουντ ο νικητής (ή η νικήτρια) έχει ήδη επιλεγεί, αλλά η απόφαση πρέπει να επικυρωθεί με την επίσημη ψηφοφορία, στις 7 του μήνα. Αντίθετα με τα υπόλοιπα Νομπέλ, η ημερομηνία απονομής του Βραβείου Λογοτεχνίας κοινοποιείται συνήθως την τελευταία στιγμή, έστω και εάν παραδοσιακά πρόκειται για κάποια Πέμπτη του Οκτωβρίου.

Η φετινή «σεζόν» των βραβείων Νόμπελ άρχισε τη Δευτέρα με το Νόμπελ Ιατρικής και ακολούθησαν τα Νόμπελ Φυσικής και Χημείας. Αύριο, Παρασκευή, θα απονεμηθεί το Νόμπελ Ειρήνης, από τη Νορβηγική Επιτροπή Νόμπελ, και τη Δευτέρα το Νόμπελ Οικονομίας από την Τράπεζα της Σουηδίας. Το βραβείο συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο, ύψους περίπου 1 εκατ. ευρώ.

Tuesday, October 5, 2010

Kenyan author sweeps in as late favourite in Nobel prize for literature

Odds on novelist, theorist and activist Ngugi wa Thiong'o tumble from 75-1 to 3-1
Ngugi wa Thiong'o 
 
Nobel prize contender Ngugi wa Thiong'o. Photograph: Murdo Macleod
With the announcement of the winner of this year's Nobel prize for literature due later this week, Kenyan author Ngugi wa Thiong'o has emerged as a late favourite at the bookmakers.

Ladbrokes has now installed the writer in prime position, slashing his odds from an opening price of 75-1 to 3-1. Also rising up the rankings is US novelist Cormac McCarthy, now in second place at 6-1, with Japanese writer Haruki Marukami in third position at 7-1. Last week's favourite, the Swedish poet Tomas Tranströmer, is now ranked fourth in the Ladbroke's odds with a 9-1 chance of winning the award.

A novelist, post-colonial theorist and social activist, Ngugi wa Thiong'o currently holds the post of Distinguished Professor of English and Comparative Literature at the University of California, Irvine. He began writing in English, but following his arrest and imprisonment without charge at the Kamiti Maximum Security Prison in Kenya after the performance of his critical play, Ngaahika Ndeenda (I Will Marry When I Want) in 1977, he made the decision to work in his mother tongue, Gikuyu. He wrote the novel Caitani Mutharabaini (The Devil on the Cross) on toilet paper during his time in prison; his other works include the childhood memoir Dreams in a Time of War and the sweeping satire Wizard of the Crow (Murogi wa Kagogo), which is widely considered to be his finest work.

"We've never seen anything like it," said Ladbrokes spokesman David Williams of Ngugi wa Thiong'o's rise through the odds. "Ngugi was a rank outsider when we first looked at the candidates but we fear we've got it horribly wrong. Punters can't get enough of him and we're dreading him being announced the winner."

The award will be announced at 11am GMT on Thursday 7 October.

Ο γεωπολιτικός άτλαντας των Νομπέλ

  • Το μέγα έπαθλο της λογοτεχνίας ανακοινώνεται την Πέμπτη και τα προγνωστικά αντιφάσκουν μεταξύ τους



  • Του Νικου Bατοπουλου, Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, Tρίτη, 5 Oκτωβρίου 2010
ΠΡΟΓΝΩΣΕΙΣ. Λίγα 24ωρα πριν από την ανακοίνωση του φετινού Νομπέλ Λογοτεχνίας (την Πέμπτη 7 Οκτωβρίου), ξαναστρώνεται ο χάρτης των προγνώσεων. Κάθε χρόνο είναι εξ ίσου ανιαρός και φαινομενικά δεν έχει κανένα λόγο ύπαρξης. Πρώτον, διότι κατά κανόνα διαψεύδεται και, δεύτερον, διότι εμφανίζει δύο αντικρουόμενα στοιχεία, τα οποία ενοχλούν: διάθεση εντυπωσιασμού και διάθεση επαναληπτικότητας.

Παρ’ όλα αυτά, υπάρχει ένα εθιμικό τελετουργικό στον κόσμο της λογοτεχνίας που στηρίζεται σε ένα σύστημα αξιών. Το Νομπέλ Λογοτεχνίας (ίσως και το Ειρήνης) είναι το μόνο από τα «Νομπέλ» που προκαλεί τέτοιο πάθος με στοιχήματα και αισθήματα αδικίας ή δικαίωσης. Κατά κανόνα τα αουτσάιντερ που κερδίζουν το μέγα έπαθλο ανασχεδιάζουν ερήμην τους τον ίδιον αυτόν χάρτη, από τον οποίον απουσίαζαν την προηγούμενη χρονιά, παρότι τελικώς εστέφθησαν τροπαιούχοι. Η Χέρτα Μίλερ (Γερμανίδα της Ρουμανίας), που είναι η περσινή νικήτρια, εξέπληξε πολλούς. Διαβάσαμε το συγκλονιστικό βιβλίο της «Ο άγγελος της πείνας» (εκδ. Καστανιώτη) και αντιληφθήκαμε γιατί πήρε το Νομπέλ. Είναι μεγάλη συγγραφέας.

Φέτος, τα μεγάλα στοιχήματα επαναφέρουν τα ίδια και τα ίδια ονόματα διανθισμένα με νέες αφίξεις, ώστε να προβλεφθεί η περίπτωση που η Σουηδική Ακαδημία θελήσει και πάλι να τιμήσει έναν σχετικά «άσημο» συγγραφέα. Το βιβλιοφιλικό blog του Τhe New Yorker «The Book Bench» δίνει προβάδισμα στον Σουηδό ποιητή και μεταφραστή Τomas Transtroemer, μεγάλο όνομα στην πατρίδα του, αλλά όχι τόσο σε άλλες χώρες. Πέρυσι, στη Χέρτα Μίλερ έδιναν 50/1 ενώ στην Τζόις Κάρολ Οουτς (που κάθε χρόνια έχει «πιθανότητες») έδιναν 5/1. Ολα σχεδόν τα blogs και οι προβλέψεις συνηγορούν πως δεν θα το πάρει Αμερικανός συγγραφέας, αν και κρατούν επιφύλαξη όχι για τον Φίλιπ Ροθ (18/1 φέτος), αλλά για τον Ντον ΝτεΛίλο, που ενδέχεται να κινηθεί ανοδικά.

Σε αυτό το «χρηματιστήριο» παίζεται πάντα μια περίεργη γεωπολιτική προσέγγιση. Γι’ αυτό, εφόσον πέρυσι το πήρε Ευρωπαία συγγραφέας, η οποία μάλιστα εκπροσωπεί τη γερμανική μειονότητα της Ρουμανίας (και γράφει για τα δεινά των γερμανόφωνων της περιοχής από τους νικητές Ρώσους μετά το 1945), φέτος η επιλογή της Ακαδημίας ενδέχεται να κινηθεί στους άλλους πόλους: Απω Ανατολή, Αφρική, Νότιος Αμερική. Δεν έχει πολυακουστεί η Κεντρική Ασία, αλλά ποιος μπορεί να ξέρει; Από την Ιαπωνία επανέρχεται με μεγάλη πειθώ το όνομα του Χαρούκι Μουρακάμι (7/1). Το όνομα του Ιάπωνα «μέγκα σταρ» είναι στον αντίποδα των προβλέψεων, που μιλούν για τον Κενυάτη Ngugi wa Thiong’ο (έφτασε το 6/1). Είναι πολυγραφότατος, αριστερός, έχει ζήσει στη Σουηδία και θεωρείται γερό χαρτί.

Από την άλλη, ξαναβγαίνει δυνατό το όνομα του Μάριο Βάργκας Γιόσα, που αν και εμπλέχτηκε στο παρελθόν με την πολιτική στην πατρίδα του στο Περού με αμφίβολα αποτελέσματα, αυτό δεν επηρέασε την εικόνα του ως ενός πολύ καλού συγγραφέα. Με την ίδια ένταση, άλλοι κύκλοι, μιλούν για πιο συντηρητικές επιλογές (κρίνοντας γεωπολιτικά) και υπενθυμίζουν τη μεγάλη δεξαμενή του Καναδά και τις δύο γυναίκες συγγραφείς, μεταφρασμένες σε όλον τον κόσμο, τη Μάργκαρετ Ατγουντ και την Αλις Μάνρο.

Αλλά και πάλι, γιατί όχι ένας Αμος Οζ (φέτος με δυσκολία αγγίζει το 25/1 στα προγνωστικά ενώ πέρυσι ήταν στο 4/1) ή ένας Νταβίντ Γκρόσμαν; Ισως η Σουηδική Ακαδημία να μη θελήσει να παίξει το χαρτί του Μεσανατολικού και να επιλέξει Αφρική ή Απω Ανατολή. Κάθε πρόβλεψη εμπεριέχει τον κίνδυνο της γελοιοποίησής της. Εφόσον η Σουηδική Ακαδημία αποκρούει κάθε χρόνο τις αναλύσεις που μιλούν για γεωπολιτικά κριτήρια, τότε η ανακοίνωση μπορεί να έχει και πάλι όνομα Ευρωπαίου, όπως τον Πολωνό ποιητή Adam Zagajewski, που ακούγεται πολύ. Κάποιοι τον θεωρούν το πιο σοβαρό αουτσάιντερ.

Σημασία έχει ότι ο διεθνής χάρτης της λογοτεχνίας κινείται σαν υδράργυρος σε λεία επιφάνεια. Την Πέμπτη, στις 2 μ.μ., θα γνωρίζουμε προς τα πού κύλησε.

Friday, October 1, 2010

Στις 7 Οκτωβρίου το Νομπέλ Λογοτεχνίας

Το Βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας θα ανακοινωθεί την Πέμπτη 7 Οκτωβρίου, στις 13:00 τοπική ώρα (11:00 ώρα Ελλάδας) στη Στοκχόλμη, ανακοίνωσε σήμερα, Παρασκευή, η Σουηδική Ακαδημία. Αντίθετα με τα υπόλοιπα Βραβεία Νομπέλ, η ημερομηνία απονομής του Βραβείου Λογοτεχνίας κοινοποιείται συνήθως την τελευταία στιγμή, έστω και εάν παραδοσιακά πρόκειται για κάποια Πέμπτη του Οκτωβρίου. 

Η φετινή "σεζόν" των βραβείων Νομπέλ αρχίζει τη Δευτέρα 4 Οκτωβρίου με το Βραβείο Νομπέλ Ιατρικής το οποίο απονέμεται από το Ινστιτούτο Καρολίνσκα. Ακολουθούν το Βραβείο Φυσικής την Τρίτη, Χημείας την Τετάρτη (από τη Σουηδική Ακαδημία Επιστημών), Λογοτεχνίας την Πέμπτη, Ειρήνης την Παρασκευή στο Όσλο (απονέμεται από τη Νορβηγική Επιτροπή Νομπέλ) και Οικονομίας τη Δευτέρα 11 Οκτωβρίου (από την Τράπεζα της Σουηδίας). 

Το βραβείο συνοδεύεται από χρηματικό ποσό ύψους 10 εκατομμυρίων σουηδικών κορωνών (περίπου 1 εκατ. ευρώ).

Friday, October 9, 2009

ΝΟΜΠΕΛ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ. Σκιά σκοπιμότητας και στην εφετινή βράβευση

  • Για άλλη μία χρονιά η Σουηδική Ακαδημία «άδειασε» τα φαβορί, απονέμοντας στη Γερμανίδα Χέρτα Μίλερ, γνωστότερη για τη δράση της κατά του καθεστώτος Τσαουσέσκου παρά για τα βιβλία της, το σημαντικότερο λογοτεχνικό βραβείο

Η Σουηδική Ακαδημία τα κατάφερε και εφέτος να εκπλήξει την παγκόσμια κοινή γνώμη απονέμοντας το Βραβείο Νομπέλ στην ποιήτρια, πεζογράφο και δοκιμιογράφο Χέρτα Μίλερ, η οποία είναι περισσότερο γνωστή για τη δράση της κατά του καθεστώτος Τσαουσέσκου στη Ρουμανία παρά για τα λογοτεχνικά της επιτεύγματα. Και ενώ εκείνοι που προέβαλλαν ως φαβορί ήταν ο ισραηλινός πεζογράφος Αμος Οζ, ο μόνιμος υποψήφιος των τελευταίων δέκα και πλέον ετών Φίλιπ Ροθ και η Τζόις Κάρολ Οουτς, από το πουθενά σχεδόν προέκυψε το όνομα της Χέρτα Μίλερ.

Συγγραφέας εξαιρετικά παραγωγική και δραστήρια ακτιβίστρια, η Μίλερ προτιμήθηκε από την Ακαδημία αφήνοντας για άλλη μία φορά αβράβευτους συγγραφείς όπως ο Μάριο Βάργκας Λιόσα. Ακόμη και στη Γερμανία υπάρχουν πολύ καλύτεροι συγγραφείς, όπως λ.χ. ο Μάρτιν Βάλζερ ή ο Χανς Μάγκνους Εντσενσμπέργκερ, προσθέτουν οι κακές γλώσσες.

Η Μίλερ είναι σχεδόν άγνωστη στην Ελλάδα. Το μυθιστόρημά της «Μετέωροι ταξιδιώτες», που κυκλοφόρησε το 1990 από τις εκδόσεις Ηρόδοτος, πέρασε απαρατήρητο, ενώ γενικότερα εκτός Γερμανίας όσα από τα βιβλία της μεταφράστηκαν δεν προκάλεσαν κάποια ιδιαίτερη αίσθηση.

Στο σκεπτικό της Σουηδικής Ακαδημίας αναφέρεται ότι το Βραβείο απονέμεται στη Χέρτα Μίλερ επειδή στο έργο της δίνει έμφαση στην ποίηση και στην ειλικρίνεια της πρόζας και έτσι «ξαναζωντανεύει το τοπίο των απόκληρων». Πιο εκδηλωτικός υπήρξε ο μόνιμος γραμματέας της Ακαδημίας Πέτερ Ενγκλουντ. «Νομίζω ότι υπάρχει μια απίστευτη δύναμη σε ό,τι γράφει» δήλωσε στους δημοσιογράφους. «Εχει ένα εντελώς ιδιαίτερο ύφος». Και πρόσθεσε: «Διαβάζεις μισή σελίδα και καταλαβαίνεις αμέσως ότι είναι Χέρτα Μίλερ. Εχει την κάθε στιγμή να πει κάτι, εν μέρει όσον αφορά το υπόβαθρό της ως διωχθείσης λόγω πολιτικών διαφωνιών, εν μέρει ως ξένης στην ίδια της τη χώρα, ξένης στο πολιτικό καθεστώς, ξένης στη γλώσσα της πλειονότητας, ξένης στην ίδια της την οικογένεια».

ΑΡ/ΑΝDΕRS WΙΚLUΝD RΕUΤΕRS/FΑΒRΙΖΙΟ ΒΕΝSCΗ Αριστερά, ο μόνιμος γραμματέας της Ακαδημίας Πέτερ Ενγκλουντ ανακοινώνει την εφετινή επιλογή της Σουηδικής Ακαδημίας. Δεξιά, αντίγραφα του πιο πρόσφατου βιβλίου της Χέρτα Μίλερ, «Αtemschaukel», αναζητούν αναγνώστες σε βιβλιοπωλείο του Βερολίνου. Δεν θα περιμένουν για πολύ...
O Ενγκλουντ διευκρίνισε ότι το εφετινό Νομπέλ δεν σχετίζεται με τη συμπλήρωση των 20 ετών από την πτώση του Τείχους του Βερολίνου και την κατάρρευση των καθεστώτων του πρώην υπαρκτού σοσιαλισμού, αλλά ως φαίνεται δεν έπεισε κανέναν, αφού οι ξένοι παρατηρητές έτσι ακριβώς το ερμήνευσαν. Θυμίζουμε ότι πέρυσι ο Ενγκλουντ προκάλεσε την μήνιν των αγγλοσαξονικών ΜΜΕ (που περίμεναν το βραβείο να δοθεί στον επί πολλά χρόνια υποψήφιο Φίλιπ Ροθ), όταν δήλωσε ότι οι Αμερικανοί θα έπρεπε να μεταφράζουν περισσότερα βιβλία ξένων συγγραφέων και να «ανοίξουν» την κουλτούρα τους προς τις ξένες λογοτεχνίες.

«Είναι μια πολύ ειλικρινής συγγραφέας και έγραψε γι΄ αυτά που της συνέβησαν και τούτο είναι κάτι που θα πρέπει να εντυπωσίασε τους κριτές» είπε στους δημοσιογράφους ο αντικομμουνιστής ηθοποιός Ιαν Καραμήτρου, ο οποίος βρισκόταν πάνω σε ένα τανκ που προχωρούσε μπροστά στο κτίριο της τηλεόρασης στο Βουκουρέστι κατά τη διάρκεια της εξέγερσης εναντίον του καθεστώτος Τσαουσέσκου το 1989.

Η ίδια η συγγραφέας δήλωσε ότι δεν περίμενε το βραβείο και ο Μίκαελ Κρούγκερ, επικεφαλής του οίκου Ηanser στο Μόναχο που εκδίδει τα βιβλία της Μίλερ, ανέφερε ότι «απονέμοντας το βραβείο στη Χέρτα Μίλερ, η οποία μεγάλωσε σε μια γερμανόφωνη μειονότητα στη Ρουμανία, η Ακαδημία αναγνώρισε μια συγγραφέα η οποία αρνείται να παραμερίσει την απάνθρωπη πλευρά της ζωής υπό τον κομμουνισμό, 20 χρόνια μετά το τέλος της διαμάχης Ανατολής- Δύσης».

Η Χέρτα Μίλερ είναι η δωδέκατη γυναίκα στην οποία απονέμεται το Βραβείο Νομπέλ, το οποίο συνοδεύεται από το αξιοσέβαστο ποσό των 10 εκατ. σουηδικών κορονών (1,4 εκατ. δολάρια). Η τελετή απονομής, όπου η συγγραφέας θα εκφωνήσει και σχετική ομιλία σύμφωνα με το τυπικό, θα γίνει στη Στοκχόλμη στις 10 Δεκεμβρίου.

  • Υπέρμαχος της ελευθερίας της έκφρασης
Η Χέρτα Μίλερ, ο πατέρας της οποίας είχε υπηρετήσει στα Waffen Εs Εs, γεννήθηκε το 1953 σε ένα γερμανόφωνο χωριό της Ρουμανίας, το Νίτσκιντορφ, και σπούδασε Γερμανική και Ρουμανική Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Τιμισοάρα. Εκεί συμμετείχε στην ομάδα Αktionsgruppe Βanat, την οποία αποτελούσαν συγγραφείς που αγωνίζονταν για την ελευθερία της έκφρασης. Στη συνέχεια εργάστηκε ως μεταφράστρια σε εργοστάσιο, απ΄ όπου απολύθηκε επειδή αρνήθηκε να γίνει πληροφοριοδότης της διαβόητης Securitate, της μυστικής αστυνομίας του Τσαουσέσκου. Εκείνη την περίοδο έγραψε στα γερμανικά ένα βιβλίο διηγημάτων που κυκλοφόρησε λογοκριμένο στη Ρουμανία το 1982. Το ίδιο βιβλίο κυκλοφόρησε στην αυθεντική μορφή του στη Γερμανία το 1984. Το χειρόγραφο διοχετεύθηκε στο εξωτερικό μέσω ενός γερμανού διπλωμάτη. Από τότε η συγγραφέας δεν είχε τη δυνατότητα να δημοσιεύσει τίποτε στη Ρουμανία. Το 1987 εκείνη και ο σύζυγός της, ο πεζογράφος Ρίχαρντ Βάγκνερ, κατάφεραν να πάρουν άδεια και να μεταναστεύσουν στη Γερμανία, όπου και ζουν έκτοτε.

Η κοινωνική δραστηριότητα της Μίλερ στη νέα της πατρίδα συνοδεύθηκε από πλήθος βιβλία, άρθρα, ποιήματα και δοκίμια τα οποία σε μεγάλο βαθμό μεταφέρουν τις προσωπικές εμπειρίες της από τη ζωή των γερμανόφωνων χωρικών στη Ρουμανία και περιγράφουν κατά κύριο λόγο τη διαφθορά του καθεστώτος σε όλες τις κοινωνικές βαθμίδες (από τον παπά του χωριού ως τον διευθυντή του τοπικού ταχυδρομείου), τους ψυχολογικούς εκβιασμούς και τις προσπάθειες εξαγοράς συνειδήσεων εκ μέρους του καθεστώτος αντί ποικίλων ανταλλαγμάτων. Η στάση της αυτή εκφράστηκε και αργότερα, όταν πλέον ζούσε στο Βερολίνο. Είναι χαρακτηριστικό ότι όταν, μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου, αποφασίστηκε η ένωση των δύο γερμανι
κών ΡΕΝ Club, η ίδια το κατήγγειλε και παραιτήθηκε από μέλος του δυτικογερμανικού ΡΕΝ.

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Α. ΒΙΣΤΩΝΙΤΗΣ | ΤΟ ΒΗΜΑ, Παρασκευή 9 Οκτωβρίου 2009

Wednesday, November 26, 2008

«Κλασικό» VS «ευπώλητο»

Προ-βολές

Tου Σπυρου Γιανναρα, Η Καθημερινή, Tετάρτη, 26 Nοεμβρίου 2008

Το βραβείο Νομπέλ, η μεγαλύτερη καταξίωση για έναν συγγραφέα, αποτελεί συνάμα το όνειρο κάθε εκδότη. Επαναφέρει στο προσκήνιο τα βιβλία του νομπελίστα και δρομολογεί πλήθος μεταφράσεων. Εξ ου και η επανεμφάνiση στους πάγκους των βιβλιοπωλείων βιβλίων του Λε Κλεζιό που πρωτομεταφράστηκε στα ελληνικά το 1981, και η κυκλοφορία νέων έργων.

Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια το αναγνωστικό κοινό εμφανίζεται επιφυλακτικό με τις επιλογές της Σουηδικής Ακαδημίας, γεγονός που αντανακλάται στον περιορισμένο αριθμό νέων κυκλοφοριών που συνοδεύουν τη βράβευση. Το φθινόπωρο του 2000 ο δημοφιλής Γάλλος παρουσιαστής τηλεοπτικών εκπομπών βιβλίου, Μπερνάρ Πιβό ζήτησε δημοσίως συγγνώμη γιατί αγνοούσε την ύπαρξη του Κινέζου νομπελίστα της χρονιάς, Γκάο Ξιανγκιάν, που ζούσε για είκοσι έτη στο Παρίσι. Ο αντιφρονών Κινέζος λογοτέχνης παρέμεινε σχετικά άγνωστος στο ευρύ κοινό και μετά το Νομπέλ. Αναλογικά άγνωστος εκτός Γαλλίας φαίνεται πως θα παραμείνει κι ο Λε Κλεζιό. Η φετινή απτή απορία των Γάλλων για τη βράβευσή του αποτέλεσε το έναυσμα για τον συγγραφέα Φρεντερίκ-Ιβ Ζανέ, ο οποίος εξέφρασε σε άρθρο του στη Le Monde (19/10) την απογοήτευσή του για την εικόνα της γαλλικής λογοτεχνίας που επέλεξε να προβάλει η Σουηδική Ακαδημία. Ο Ζανέ προσέφυγε στο απαξιωμένο δίπολο «κλασικό» VS «ευπώλητο» έργο, προκειμένου να αποδείξει ότι η λογοτεχνία είναι πρωτίστως ζήτημα ποιότητας και βάθους της γλώσσας, της μαρμαρυγής και των ιριδισμών της φράσης: «Δεν είναι ο αριθμός των αποτελεσμάτων που βρίσκει κανείς στο Google που ορίζει την οικουμενικότητα και τη μοναδικότητα ενός συγγραφέα». Ο Λε Κλεζιό, όπως υπογραμμίζει ο Ζανέ δεν είναι κακός λογοτέχνης, αλλά και σε καμία περίπτωση ένας οικουμενικός συγγραφέας. Το ότι βρισκόταν χαμηλά στις λίστες των ιδεωδών Γάλλων υποψηφίων που σκαρφίζονται με τον νου τους οι ίδιοι οι Γάλλοι αποδεικνύει ότι η αμηχανία για τον Λε Κλεζιό αφορά κατ’ ουσίαν το βραβείο. Απ’ ό,τι φαίνεται τα μέλη της Σουηδικής Ακαδημίας, ακολουθώντας το ρεύμα της εποχής, αποφεύγουν το άχθος του επαναπροσδιορισμού της λογοτεχνικής αξίας κι επιλέγουν την ανώδυνη πεπατημένη των κοινωνιολογικών κριτηρίων.