Τρίτη 24 Ιουνίου 2025
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΜΑΧΜΟΥΝΤ ΝΤΑΡΟΥΙΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ "ΜΑΣΑΡ"
Δευτέρα 14 Απριλίου 2025
Ναζουάν Νταρουίς: “Κάθε φορά που πλησιάζω μια καταιγίδα”
Δευτέρα 28 Οκτωβρίου 2024
Λουκάς Αδαμόπουλος - Νίκος Παλουμπιώτης: "Οι μανόλιες της οδού Δεκελείας"
"Οι μανόλιες της οδού Δεκελείας"
Ποίηση: Νίκος Παλουμπιώτης
Σύνθεση: Λουκάς Αδαμόπουλος
Πιάνο Ι: Ανδρέας Αδαμόπουλος - Πιάνο ΙΙ: Λουκάς Αδαμόπουλος
Απαγγελία: Σοφία Παπαδοπούλου
Οι μανόλιες της οδού Δεκελείας
Στα λασπόνερα σέρνεται η πείνα του δρόμου στερνές πνοές
Αγκομαχάει το αναφιλητό σκελετωμένο δάκρυ
Σκορπιοί το κεντρί τους σε παρθένα γη
Τα σπλάχνα της ΕΠΟΝ σε τοίχους γραμμένα
Ταγμένα σε αγώνα δίκαιο
Μάνες στο φως και στο αίμα
Χτικιό του βούρκου εκεί ο δοσίλογος
Καυτά βόλια και μάτι αδάκρυτο με έχτρα
Στα σκοτάδια της φοβέρας
Το τσακάλι να ροκανάει το φέγγος και αθώες καρδιές
Όχεντρα περιδιαβαίνει
το βιος σε έρημους κάμπους και ερημοκλησιές
Σου λέω, σφίξε τα δόντια, τα χέρια σφίξε
Μη γίνει ο πόθος αδικοχαμένος
Τα γράμματα από λεμόνι διαβάζει ο μελλοθάνατος στο φως των άστρων
Η καμπάνα ακόμα να σημάνει απ' το θάνατο ζωή
Ξαγρυπνούν οι ώρες
αποφασισμένες
Η Παναγιά στο Χρυσοβίτσι κάποτε
Χωμάτινες οι πλίθες της Γραβιάς
Αρχαίας υδρίας «εν ετέρα» μορφή
Γενειοφόροι αερικά του βουνού
Εκεί που αναγυρνούν οι αγέρηδες,
Ροβολάνε στα μέρη του σκοτωμού τη χαραυγή
Με πόδι αλαφρόγοργο
Πρώτες οι μανόλιες της οδού Δεκελείας
Είδαν τη φωτεινή μεριά της απελπισιάς πιάνοντας καλή
κουβέντα
Πανηγύρια μετά και ώμοι χτυπημένοι συμπονετικά
Τα γράμματα από λεμόνι εγώ τα διάβασα στον Ήλιο
Στη μικρή αυλή που χώραγε πολλά
Του Ίβικου κήπος ακήρατος
Ανίδεος εγώ και το φως πιο καθάριο
Ζεστό το ψωμί στην τάβλα ανοιχτή καρδιά
Πλούσια απλή ζωή.
Περβόλια γύρω με νερά
Άφοβα τρώγε και τραγούδα
Όμως πολλές οι ώρες
υπομονής και πίκρας
Σκοτεινά τα έξω από την καρδιά
Πένθος στα τραγούδια μας άφησες
«Πες μου μυρτιά» πρωτάκουσα από το πικάπ του πατέρα
«να σε χαρώ»
Κι ακόμα το μιλητό της
Μη ρωτάς, μη ρωτάς καλύτερα
Πότε πελαγίσια πότε νυχτερινή μονάχη κι έκλαιγε βουβά
Τα δάφνινα στεφάνια δεν αρκούν να ξεχαστεί το αίμα
Μη ρωτάς, μη ρωτάς καλύτερα θα σκιαχτείς
Στην άλλη μεριά που οι μνήμες δαγκώνουν
Του καημού τα υστερόγραφα.
Πέμπτη 10 Αυγούστου 2023
Γιώργος Κοζίας: ΒΑΡΚΑΡΟΛΑ (Ανέκδοτο)
Τετάρτη 2 Νοεμβρίου 2022
ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ
Δευτέρα 11 Οκτωβρίου 2021
"Τα δάφνινα στεφάνια δεν αρκούν να ξεχαστεί το αίμα..."
Νίκος Παλουμπιώτης
Οι μανόλιες της οδού Δεκελείας
Στα λασπόνερα σέρνεται η πείνα του δρόμου στερνές πνοές
Αγκομαχάει το αναφιλητό σκελετωμένο δάκρυ
Σκορπιοί το κεντρί τους σε παρθένα γη
Τα σπλάχνα της ΕΠΟΝ σε τοίχους γραμμένα
Ταγμένα σε αγώνα δίκαιο
Μάνες στο φως και στο αίμα
Χτικιό του βούρκου εκεί ο δοσίλογος
Καυτά βόλια και μάτι αδάκρυτο με έχτρα
Στα σκοτάδια της φοβέρας
Το τσακάλι να ροκανάει το φέγγος και αθώες καρδιές
Όχεντρα περιδιαβαίνει
το βιος σε έρημους κάμπους και ερημοκλησιές
Σου λέω, σφίξε τα δόντια, τα χέρια σφίξε
Μη γίνει ο πόθος αδικοχαμένος
Τα γράμματα από λεμόνι διαβάζει ο μελλοθάνατος στο φως των άστρων
Η καμπάνα ακόμα να σημάνει απ' το θάνατο ζωή
Ξαγρυπνούν οι ώρες
αποφασισμένες
Η Παναγιά στο Χρυσοβίτσι κάποτε
Χωμάτινες οι πλίθες της Γραβιάς
Αρχαίας υδρίας «εν ετέρα» μορφή
Γενειοφόροι αερικά του βουνού
Εκεί που αναγυρνούν οι αγέρηδες,
Ροβολάνε στα μέρη του σκοτωμού τη χαραυγή
Με πόδι αλαφρόγοργο
Πρώτες οι μανόλιες της οδού Δεκελείας
Είδαν τη φωτεινή μεριά της απελπισιάς πιάνοντας καλή
κουβέντα
Πανηγύρια μετά και ώμοι χτυπημένοι συμπονετικά
Τα γράμματα από λεμόνι εγώ τα διάβασα στον Ήλιο
Στη μικρή αυλή που χώραγε πολλά
Του Ίβικου κήπος ακήρατος
Ανίδεος εγώ και το φως πιο καθάριο
Ζεστό το ψωμί στην τάβλα ανοιχτή καρδιά
Πλούσια απλή ζωή.
Περβόλια γύρω με νερά
Άφοβα τρώγε και τραγούδα
Όμως πολλές οι ώρες
υπομονής και πίκρας
Σκοτεινά τα έξω από την καρδιά
Πένθος στα τραγούδια μας άφησες
«Πες μου μυρτιά» πρωτάκουσα από το πικάπ του πατέρα
«να σε χαρώ»
Κι ακόμα το μιλητό της
Μη ρωτάς, μη ρωτάς καλύτερα
Πότε πελαγίσια πότε νυχτερινή μονάχη κι έκλαιγε βουβά
Τα δάφνινα στεφάνια δεν αρκούν να ξεχαστεί το αίμα
Μη ρωτάς, μη ρωτάς καλύτερα θα σκιαχτείς
Στην άλλη μεριά που οι μνήμες δαγκώνουν
Του καημού τα υστερόγραφα.
Τετάρτη 13 Νοεμβρίου 2019
Ο ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ
![]() |
| "Δώρο Ασημένιο Ποίημα", από την συλλογή Το φωτόδεντρο και η δέκατη τέταρτη ομορφιά (1971). |
Για το κείμενο χρησιμοποιήθηκαν συνεντεύξεις του Liu Rui Hong, στον Βασίλη Κ. Καλαμάρα, στον Γιώργη Γιατρομανωλάκη και στην Έλενα Αβραμίδου.
Δευτέρα 4 Νοεμβρίου 2019
Συνέντευξη του Ναζουάν Νταρουίς στον Ρόνι Μπου Σάμπα
Του Roni Bou Saba
Εφημερίδα των Συντακτών
Τετάρτη 17 Απριλίου 2019
Ο ΜΕΓΑΣ ΑΔΩΝΗΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ
Σάββατο 17 Μαρτίου 2018
ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ ΜΑΧΜΟΥΤ ΝΤΑΡΟΥΙΣ ΣΤΟΝ ΑΓΙΟ ΦΙΛΙΠΠΟ ΘΗΣΕΙΟΥ
Κυριακή 29 Οκτωβρίου 2017
FERNANDO PESSOA - ΘΕΟΣ

ΘΕΟΣ
Δευτέρα 27 Μαρτίου 2017
«Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ» ΣΗΜΕΡΑ ΣΤΟ ΑΡΣΑΚΕΙΟ ΨΥΧΙΚΟΥ
Κυριακή 15 Μαΐου 2011
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΗΚΕ Η ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΙΟΡΚΙΑΣ" ΤΟΥ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΙΟΥ ΜΑΧΜΟΥΤ ΝΤΑΡΟΥΪΣ
Την περασμένη Πέμπτη 12 Μαϊου, στο βιβλιοπωλείο Μικρός Κοραής στο Χαλάνδρι παρουσιάστηκε η ποιητική συλλογή του μεγάλου εθνικού Παλαιστίνου ποιητή Μαχμούτ Νταρουίς Κατάσταση Πολιορκίας, που εκδόθηκε από τις εκδόσεις Μαϊστρος.
Την εκδήλωση συντόνισε εκ μέρους των εκδόσεων ο Δημήτρης Πισίνας, ενώ παρούσα ήταν και η υπεύθυνη Εύη Βουλγαράκη.
Για το βιβλίο μίλησαν: η Ελένη Κονδύλη, Καθηγήτρια Αραβικής Λογοτεχνίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, ο Διευθυντής του Αθηναϊκού & Μακεδονικού Πρακτορείου Ειδήσεων, Δημοσιογράφος Νικόλας Βουλέλης, και σε διαδικτυακή σύνδεση από τη Ραμάλα η Τάχα Ραέντα, Πρόεδρος του πολιτιστικού κέντρου Χαλίλ Σακάκινι και συνεργάτης του Mahmoud Darwish Foundation.


Η μεταφράστρια της «Κατάστασης Πολιορκίας» του Μαχμούντ Νταρουίς, η ποιήτρια και χορογράφος Αγγελική Σιγούρου, μίλησε για την προσωπική της εμπειρία κατά την μεταφραστική της εργασία πάνω στον Νταρουίς.
Και μαζί με τον πολύτιμο συνεργάτη της Ρόνι Μπου Σάμπα, φιλόλογο (αραβικής και ελληνικής φιλολογίας) απήγγειλαν με τρόπο αντιστικτικό ποιήματα του Νταρουίς στα ελληνικά και αραβικά.

Σημαντική ήταν και η παρουσία του Ναμπίλ-Γιώργου Σάγιεγ, ο οποίος είναι τραγουδιστής του συγκροτήματος Αλ Μαχάμπα κλασικής αραβικής μουσικής. Ο Ναμπίλ τραγούδησε μελοποιημένο Νταρουίς και συνόδευσε διακριτικά την απαγγελία των ποιημάτων.
Τετάρτη 9 Μαρτίου 2011
ΜΑΘΗΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ - Στην "Αμοργό" του Νίκου Γκάτσου

Αμοργός
[...] Γιατί τότε κανείς δε θ' αστιεύεται πια το αίμα των ρυακιών θα ξεχειλίσει τα ζώα θα κόψουν τα χαλινάρια τους στα παχνιά το χόρτο θα πρασινίσει στους στάβλους στα κεραμίδια θα πεταχτούν ολόχλωρες παπαρούνες και μάηδες και σ' όλα τα σταυροδρόμια θ' ανάψουν κόκκινες φωτιές τα μεσάνυχτα. Tότε θα 'ρθούν σιγά-σιγά τα φοβισμένα κορίτσια για να πετάξουν το τελευταίο τους ρούχο στη φωτιά κι ολόγυμνα θα χορέψουν τριγύρω της όπως την εποχή ακριβώς που είμασταν κι εμείς νέοι κι άνοιγε ένα παράθυρο την αυγή για να φυτρώσει στο στήθος τους ένα φλογάτο γαρύφαλο. Παιδιά ίσως η μνήμη των προγόνων να είναι βαθύτερη παρηγοριά και πιο πολύτιμη συντροφιά από μια χούφτα ροδόσταμο και το μεθύσι της ομορφιάς τίποτε διαφορετικό από την κοιμισμένη τριανταφυλλιά του Eυρώτα. Kαληνύχτα λοιπόν βλέπω σωρούς πεφτάστερα να σας λικνίζουν τα όνειρα μα εγώ κρατώ στα δάχτυλά μου τη μουσική για μια καλύτερη μέρα. Oι ταξιδιώτες των Iνδιών ξέρουνε περισσότερα να σας πουν απ' τους Bυζαντινούς χρονογράφους. [...]
Απόσπασμα από την ποιητική σύνθεση "Αμοργός"
Τρίτη 15 Φεβρουαρίου 2011
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΙΟΡΚΙΑΣ ΤΟΥ ΜΑΧΜΟΥΝΤ ΝΤΑΡΟΥΙΣ

Πρόκειται για μια δίγλωσση έκδοση και είναι το πρώτο ολόκληρο βιβλίο του Νταρουίς που μεταφράζεται στα ελληνικά από τα αραβικά.
Στην όλη εκδοτική προσπάθεια συνέβαλαν καθοριστικά ο υποπρόξενος του Λιβάνου στην Πάτρα Μισέλ Ναζάρ και ο πτυχιούχος Αραβικής φιλολογίας και μεταφραστής Roni Bou Saba.
Η μεταφράστρια Αγγελική Σιγούρου μας εισάγει στο ποιητικό βιβλίο:
"Τον Ιανουάριο του 2002, απομονωμένος στη Ραμάλα, ο εθνικός ποιητής των Παλαιστινίων Μαχμούντ Νταρουίς (1942-2008), σημειώνει μέρα με τη μέρα, σε σύντομα ποιήματα, τις εντυπώσεις του από έναν πόλεμο όλο και πιο άγριο, γράφοντας τελικά αυτό το εκτενές ποίημα που αποτελείται από εκατό περίπου θραύσματα, ως αντίδραση στην επίθεση του ισραηλινού στρατού στα παλαιστινιακά εδάφη.
Ποίημα άμεσο, μαχητικό, όπου κάθε θραύσμα αιχμαλωτίζει μια στιγμή, μια σκηνή, μια φευγαλέα σκέψη."
Ποίηση στα όπλα, λοιπόν! Η ποίηση εκφράζει τον μαχόμενο λαό. Η ποίηση του Νταρουίς ηχεί σαν πολυβόλο. Μα σκοπός πάντα είναι, πέρα από τη φρίκη του πολέμου, η δικαιοσύνη και η ειρήνη. Τα κατ' εξοχήν ποιητικά όπλα!
Ιδού στίχοι εκρηκτικοί του Νταρουίς:
Καμιά ομηρική ηχώ εδώ.
Οι θρύλοι χτυπούν τις πόρτες μας όταν τους έχουμε ανάγκη.
Καμιά ομηρική ηχώ…
Εδώ, ένας στρατηγός αναζητά ένα κράτος που κοιμάται
Κάτω από τα ερείπια μιας επερχόμενης Τροίας.
Οι στρατιώτες υπολογίζουν την απόσταση
ανάμεσα στο είναι και το τίποτα
πίσω απ’ το στόχαστρο ενός άρματος…
Υπολογίζουμε την απόσταση
ανάμεσα στα σώματά μας και την οβίδα…
με την έκτη μας αίσθηση.
























